English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / It's good to have you home

It's good to have you home traducir francés

70 traducción paralela
- It's good to have you home. - Thanks very much.
- Je suis content que tu sois de retour.
It's good to have you home again after all these months.
Il fait bon t'avoir à la maison de nouveau.
Anise has half forgotten her French and... Oh, it's good to have you home.
Anise a oublié son français, et... oh, quel bonheur que vous soyez là.
I'm glad to have you home, my boy. It's good to be home, Pop.
- Content de te revoir parmi nous, fiston.
It's good to have you home, Vic.
C'est bon d'être à la maison, Vic
- It's so good to have you home.
- Je suis tellement heureuse.
It's good to have you home, dear.
Je suis heureuse que tu sois là, chéri.
Oh, it's so good to have you home.
C'est si bon de te revoir.
- It's so good to have you home.
- Comme c'est bon de te retrouver.
It's good to have you home.
Je suis content de vous voir de retour.
- Hello, Mother. - It's good to have you home.
- Je suis contente de te voir.
It's so good to have you home.
- Je suis si heureuse que tu sois là.
Oh, Joey, it's so good to have you home. Twenty-nine fights.
Joey, c'est si bon de t'avoir de retour à la maison.
Welcome home. It's good to have you back.
Tout peut arriver entre elle et ton père.
It's good to have you back home.
Je suis content que vous soyez revenu.
Shit, it's always good to have a little Bone around the home, you know.
Ah, merde. C'est toujours bien d'avoir une bonne à la maison.
It's... good to have you home.
C'est... bon de te voir ici.
Oh, Miss Sofia, it's so good to have you home.
Oh, Miss Sofia, c'est bon de te revoir chez nous.
It's so good to have you home.
C'est si bon que tu sois là.
Charlie, it's good to have you home.
C'est bon de te revoir.
- Good to have you home. - It's good to be home.
Oui, c'est bon d'être chez soi!
It's good to have you home, Ronnie.
Je suis heureuse de t'avoir enfin
Dan, it's so good to have you home.
Dan, je suis contente que tu sois rentré chez toi.
It's good to have you home.
C'est bon de vous revoir.
- It's good to have you home.
- C'est bien que vous soyez là.
It's good to have you home, son.
Je suis contente que tu sois là.
It's good to have you home, Nerys.
C'est bon de te revoir, Nerys.
- Well, it's good to have you home.
- Je suis content de te voir ici.
It's good to have you home, Peter.
C'est bon de t'avoir à la maison.
It's good to have you both home again.
C'est bien que vous soyez de nouveau là.
Oh, it's going to be so good to have you home.
Je suis tellement contente que tu rentres à la maison.
It's good to have you home again.
Je suis contente que tu sois revenu à la maison.
- It's so good to have you back home.
- C'est si bon de te savoir à la maison.
- It's good to have you home, man.
- Hourra. - C'est bon de t'avoir à la maison.
It's good to have you home.
C'est bien de vous avoir parmi nous!
Oh, it's so good to have you home.
Comme je suis contente que tu sois rentré.
It's good to have you home.
C'est agréable de vous retrouver.
It's good to have you home.
Content de te voir à la maison.
it's good to have you home.
C'est bon de te voir de retour.
It's good to have you home, man.
C'est bien que tu sois revenu.
It's good to have you home.
C'est bien.
- It's good to have you home.
- C'est bon de t'avoir à la maison.
Look I think you're having a meltdown, so it's good you came home, because it's sad and disappointing, and everyone needs to have a meltdown once in a while.
Ecoute, je pense que tu as un passage à vide, alors c'est bien que tu sois rentrée, parce que c'est triste et décevant, et tout le monde doit avoir un passage à vide de temps en temps.
Anyroad, it's good to have you home.
C'est bien que tu sois là.
It's good to have you home.
Ça fait plaisir de te revoir.
Well, it's good to have you home.
Contente que tu sois là.
- Welcome home, honey. - It's good to have you back.
On est très bien, tant que rien ne trouble notre union.
It's good to have you home.
C'est bon de t'avoir ici.
It's good to have you home - - back in your old room!
C'est bon de t'avoir à nouveau dans ton ancienne chambre!
Well, it's good to have you home. Want a tuna fish sandwich?
Tu veux une sandwich au thon?
Oh, Tim, it's good to have you home.
Tim! C'est bon de t'avoir à la maison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]