It's very simple traducir francés
948 traducción paralela
- You see, it's very simple.
- C'est três simple.
It's very simple.
- C'est pourtant simple.
Yes, it's very simple, and very disagreeable.
Oui, c'est très simple. Et très désagréable.
It's all very simple.
C'est très simple.
- It's very simple. This is better than walking to New York.
Je n'avais pas envie de rentrer à pied.
Oh, it's really very simple.
Attendez.
It's very simple. You see, Riccardo, he's in love with Rosa.
Riccardo aime Rosa.
Oh, it's very simple, really.
- Oh! C'est très simple.
It's very simple, dear. lt's my sister.
C'est très simple!
It's very simple.
Maison de santé sauvée! "
It's very simple.
C'est enfantin.
Well, it's all very simple.
C'est très simple.
That's impossible. It's very simple. You told Denise I was married, somebody selected a wife, and now I'm going to be a father.
Vous avez à peine dit à Denise que j'étais marié... que je suis déjà papa!
- It's very simple if you keep your head.
Gentil George! C'est bientôt fini.
It's all very simple.
Tout ceci est fort simple.
It's a very simple language.
C'est une langue facile.
- It's very simple, isn't it?
- C'est aussi simple que cela?
Mind you, it's very simple.
Mais je te préviens, c'est très simple.
Well, it's all very simple.
- C'est très simple.
It's very simple.
- Oh, c'est très simple.
I'm used to this. It's very simple.
J'ai l'habitude, c'est três simple.
It's a very simple situation, mister.
C'est très simple.
It's swell. - It's very simple.
- C'est super.
I got all the keys right here and it's gonna be very simple.
J'ai toutes les clés qu'il faut, ce sera très simple.
Well, it's all very simple, Mr. Billings.
Mais c'est pourtant bien simple, M. Billings.
See, it's a very simple question!
Vous voyez, une question toute simple!
It's very simple, Mr. Riggs.
C'est très simple, M. Riggs.
It's really very simple.
En fait, c'est très simple.
IT'S VERY SIMPLE.
C'est très simple.
It's very simple.
C'est simple.
It's very simple.
C'est très simple.
It's a technical expression for something very simple. The good and evil in every man's soul.
C'est une expression technique pour quelque chose de très simple- - le bien et le mal dans chaque âme humaine.
- Well, it's very simple.
- C'est très simple.
- It's very simple. Here is a bruised flower.
Voici une pauvre petite fleur meurtrie.
Well, it's very simple.
C'est très simple.
It's very simple, you just point it and pull the trigger.
C'est simple, on vise et on tire.
- Why didn't you phone me? - It's all very simple.
C'est très simple.
Let me tell you, Herr Ritter, it's very simple.
Que vouliez-vous lui dire de si important "en privé"?
It's really very simple.
C'est très simple.
Sure, it's very simple.
Bien sûr, c'est três simple.
Well, it's very simple.
Eh bien, C'est très simple.
Why, it's all very simple, George.
- Pourquoi? Tout est normal.
It's all very simple. I have never lived on a farm before.
Je n'ai jamais eu de ferme.
It's very simple.
- C'est très simple.
It's very simple, once you get the hang of it.
Ce n'est pas très difficile.
It's very simple.
C'est simple!
Well, it's very simple.
C'est simple :
And yet, a calf a simple calf, with one head, such as yours or mine... It's very strange, in fact inexplicable, when you think about it.
Et pourtant, un veau un simple veau, avec une sale tête, comme vous et moi c'est bien étrange, bien inexplicable, quand on y pense.
It's very simple.
- C'est tout simple.
Oh, I know it's a very usual and simple way to look at it but it's comforting.
C'est peut-être simpliste, mais c'est une consolation.
It's very simple.
C'est clair comme de l'eau de roche!
it's very nice of you 19
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very good 223
it's very expensive 38
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29
it's very funny 42
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very good 223
it's very expensive 38
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29
it's very funny 42