Ivers traducir francés
34 traducción paralela
Mrs. Ivers will see you now.
Mme lvers va vous recevoir.
- Good evening, Mrs. Ivers.
- Bonsoir, Mme lvers.
- You must thank Mrs. Ivers, Walter.
- Walter, remercie Mme lvers.
- Thank you, Mrs. Ivers.
- Merci, Mme lvers.
You'll tell Mrs. Ivers, the name of the detective who caught her is Lundeen.
Dites à Mme lvers que le policier qui l'a retrouvée s'appelle Lundeen.
- Make an Ivers out of you again.
- De refaire de toi une lvers.
Your name is Ivers.
Tu t'appelles lvers.
- Your name is Ivers... the same as your mother's was, before she was stupid enough to marry...
- Tu t'appelles lvers, comme ta mère, avant qu'elle fasse la bêtise d'épouser...
- Yes, Mrs. Ivers.
- Bien, Mme lvers.
Mrs. Ivers said so.
Mme lvers l'a dit.
Old lady Ivers'niece.
La nièce de la vieille lvers.
- Martha Ivers?
- Martha Ivers?
Martha Ivers.
Martha Ivers.
To the day he sat beside you in the courtroom, as I, the public prosecutor... demanded that the state take the life of a man... for the brutal murder of Mrs. Ivers.
Jusqu'au Jour où il était à tes côtés au tribunal, tandis que moi, procureur, exigeais qu'on ôte la vie à un homme pour l'horrible meurtre de Mme lvers.
Someone who used to work at old lady Ivers'house.
Un type qui avait travaillé chez la vieille lvers.
Ivers, Ivers, Ivers. Ivers.
ivers, lvers, lvers. lvers.
Ivers, Ivers, Ivers.
ivers, lvers, lvers,
McIvers didn't put a gun in his hand and wheel him up to the bank.
Mc Ivers ne l'a pas emmené de force à la banque.
What do you say, Mr. McIvers?
Qu'en pensez-vous, M. Mc Ivers?
I SEEM TO RECALL THAT WH EN YOU APPLI ED FOR A POST ON THE U N IVERS ITY STAFF, YOU LISTED YOUR AG E AS 39.
Quand tu as postulé à l'université, tu disais avoir 39 ans.
I know, Ivers.
- Je sais.
Now, Ivers and Nepel are dead.
Ivers et Nepel sont morts.
- What about Ivers?
- Et Ivers?
Lillie Ivers.
Lillie Ivers.
This was our universe.
C'éta it notre u n ivers.
Now, on a normal day, we'd be mourning George, just like we would've mourned Ivers and Clark and Paula and the rest of our co-workers who were killed here today.
En temps normal, on serait en deuil pour George, comme on aurait été pour Ivers, Clark et Paula et le reste de nos collègues qui sont morts aujourd'hui.
I was thinking of calling Father Ivers over at the church.
Je pense appeler le père Ivers, à l'église.
IVERS : You'II get your turn.
- Quand ce sera ton tour.
IVERS : Maybe we should take a break.
- On devrait faire une pause.
Father Ivers is a major spitter.
Le Père Ivers postillonne pas mal.
Sir, what is the White House response to Republican Congressman Robert Ivers plea for a plan that would withdraw the troops from Iraq?
Monsieur, que répond la Maison Blanche à la requête du Député Républicain Rob Ivers de retirer nos troupes d'Irak?
I have great respect for Congressman Ivers, which is why we're surprised to hear him taking a position shared by Michael Moore.
J'ai beaucoup de respect pour le Député Ivers et je suis très surpris qu'il fasse cause commune avec Michael Moore.
I'm sorry, Mr. Ivers.
Mes condoléances, M. Ivers.