Ixta traducir francés
53 traducción paralela
But Ixta is our chosen warrior...
Mais Ixta est notre guerrier élu...
Let Ixta prove himself more worthy than the servant of Yetaxa.
Laisse Ixta prouver qu'il est plus valeureux que le serviteur de Yetaxa.
Come now, and encounter Ixta.
- Viens, et rencontre Ixta.
Ixta.
Ixta!
Ixta has taken many prisoners on the battlefield.
Ixta a fait beaucoup de prisonniers sur le champ de bataille.
For one day, all men shall fear Ixta, the Aztec commander who killed the chosen servant of Yetaxa!
Un jour, tous les hommes craindront Ixta, le commandant aztèque qui a tué le serviteur élu de Yetaxa!
Ixta may not claim the victory.
Ixta ne peut clamer sa victoire.
First, you try to give Ixta victory...
Tout d'abord vous essayez de donner la victoire à Ixta...
- Ixta cheated me.
- Ixta s'est joué de moi.
Talk to Ixta.
Parlez à Ixta.
Whatever it was you scratched me with beat me, not you, Ixta.
Tu m'as battu grâce à ce qui m'a égratigné. Tu n'y es pour rien, Ixta.
Ixta...
Ixta...
Ixta... I have need of the drawings.
Ixta, j'ai besoin de ces plans.
Just as the old man helped Ixta defeat Ian, so shall you help me destroy the false Yetaxa.
De la même façon que le vieil homme a aidé Ixta à battre Ian aide-moi à détruire la fausse Yetaxa!
Ixta's father.
Du père d'Ixta.
When Ixta's asleep, you come out.
Et quand Ixta sera endormi, vous viendrez.
Just as Ixta now challenges the servant of Yetaxa.
Tout comme Ixta défie en ce moment même le serviteur de Yetaxa.
Not this time, Ixta...
Pas cette fois, Ixta.
His name is Ixta.
Son nom est Ixta.
All have heard of the prowess and bravery of Ixta.
Nous avons tous entendu parler des prouesses et de la bravoure d'Ixta.
Defeat Ixta?
- Battre Ixta?
Then he who defeated Ixta should be our commander...
Alors celui qui a battu Ixta devrait être notre commandant...
My faith in Ixta is supreme.
Ma foi en Ixta est sans faille.
Ixta could challenge the other.
Ixta pourra défier l'autre homme.
Ixta?
Ixta...
I shall tell him, Ixta.
Je le lui dirai, Ixta.
- Yes, Ixta?
- Oui, Ixta?
But that's Ixta!
Mais c'est Ixta!
Ixta...
Ixta?
Ixta...
Ixta!
There is to be a contest between Ian and Ixta. - Yes?
Il doit y avoir une épreuve entre Ian et Ixta.
Then let it be Ixta.
Alors que ce soit Ixta.
Ixta has been trained for many months.
Ixta est entraîné depuis des mois.
Ixta is using the... that magic I gave him!
Ixta utilise le... la magie que je lui ai donnée!
Destroy him, Ixta!
Terrasse-le, Ixta!
Open this, Ixta!
Ouvrez ça, Ixta! S'il vous plait!
Ixta, please! Please, open it!
S'il vous plait, Ixta, ouvrez ça!
Who put that stone back?
Qui a remis la pierre en place? - Ixta!
Thank you. Watch out for Ixta.
Et faites attention à cet homme, Ixta!
Good commanders don't jump to conclusions, Ixta!
Les bons commandants ne se perdent pas en conclusions hâtives, Ixta!
This time, Ixta, do not fail me!
Cette fois-ci, Ixta... Ne me déçois pas.
Yes, butchered by Ixta.
Oui. Massacré par Ixta.
Tlotoxl hates you, I know that, and Ixta does his bidding.
Tlotoxl te déteste, je le sais... Et Ixta exécute ses ordres.
I, Ixta the Chosen Warrior, shall proudly lead you to your glory.
Moi, Ixta l'élu, te mènerai fièrement à ta gloire!
IXTA!
Ixta!
IXTAI
Ixta!
( IXTA ) Ian?
Ian?
Ixta!
Ixta!
Ixta will win!
Ixta va gagner!
- Ixta!
- Oh.
Ixta gave it to me.
Ixta me l'a donné!