Jafar traducir francés
296 traducción paralela
I'm a drilling technician, Jafar Ali Mukhammedov.
Je suis le foreur Jafar Ali Mouhammedov.
- Oh, cut it out, Jafar!
- Oh, arrête, Jafar!
Do you mean to say, O Jafar Ali ibn Mukhammed... that there are distinguished miners?
Vous voulez dire, ô Jafar Ali ibn Mouhammed... qu'il y a des mineurs distingués?
Jafar
Jafar
Jafar, raise taut.
Jafar, Tends les cordages.
Hyat, hang keep help the Jafar.
Hyat, aide Jafar a raccrocher..
Quinius, Jafar to head for reef.
Quinius, Jafar a la proue, surveillez les recifs.
Were you there, Jafar when God gave him these words?
Etais-tu présent, Jafar, quand Dieu lui a parlé?
Ammar, you first, then you Jaafar.
Ammar, toi d'abord. Ensuite, Jafar.
Where are Muhammad's miracles, Jafar?
Où sont les miracles de Mahomet, Jafar?
Jafar.
Ah, Jafar!
The diamond. Here, Jafar.
Tenez, Jafar.
I would, Princess, except my orders come from Jafar.
J'aimerais bien, mais je ne reçois d'ordres que de Jafar.
Jafar?
Jafar?
Jafar, I'm stuck.
- Je suis coincé!
I can't breathe, Jafar.
- J'étouffe!
Jafar, can you hurry up?
Grouille, Jafar!
Jafar has done something terrible.
Jafar a fait une chose épouvantable.
Jafar, this is an outrage.
Jafar, c'est scandaleux!
Jasmine... Jafar. Let's put this whole messy business behind us.
Oublions cette sanglante mésaventure.
Jafar. What if you were the chump husband?
Si tu étais l'abruti de mari?
Jafar, you must come and see this.
Jafar! Venez voir!
This is my royal vizier, Jafar.
Voici mon grand vizir, Jafar.
Button up, Jafar.
Billevesées, Jafar.
Jafar, watch this.
Regardez ça, Jafar!
- Nonsense. One thing I pride myself on, Jafar, I'm an excellent judge of character.
Je me flatte d'être un excellent juge de la nature humaine.
- What? - You will wed Jafar.
Tu épouseras Jafar.
Better check your crystal ball again, Jafar.
Révisez votre boule de cristal!
Tell them the truth, Jafar.
Dites-leur la vérité, Jafar.
Your Highness, Jafar's been controlling you with this.
Jafar vous hypnotisait avec ça.
What? Jafar?
Quoi?
You, you traitor!
Jafar, sale traître!
We're dead. Arrest Jafar at once.
Arrêtez Jafar!
- Yes. Jafar, my most trusted counsellor, plotting against me all this time.
Jafar, mon plus fidèle conseiller, complotant contre moi!
Boy, Jafar's gonna be happy to see you.
Jafar sera heureux de te voir!
Jafar, you're too kind.
Oh, t'es trop bon.
Jafar, you vile betrayer.
Jafar! Infâme comploteur!
Jafar, I order you to stop.
Arrêtez, c'est un ordre!
Ladies and gentlemen, a warm Agrabah welcome for Sorcerer Jafar!
Mesdames, messieurs... on applaudit le sorcier Jafar à la mode d'Agrabah!
Jafar. Get your hands off her.
Ne la touchez pas!
Stop it.
Arrêtez, Jafar!
Jafar, leave him alone.
Laissez-le tranquille!
- Jafar... And the street rat?
Et le vaurien?
Nice shot...
Bien joué, Jafar!
Jafar, Jafar, he's our man.
Tous pour Jafar!
Squeeze him, Jafar.
Étouffe-le, Jafar!
Face it, Jafar.
C'est vrai, Jafar.
Not so fast, Jafar.
Pas si vite, Jafar.
JAFAR : Spare me your prattling, Iago!
Vous trouvez ça facile?
It's Jafar.
- C'est Jafar.
Jafar!
Jafar!