Janis traducir francés
533 traducción paralela
- Kay, I want you to meet Janis Bellacrest.
- Kay, je te présente Janis Bellacrest.
Janis is the girl you're gonna play for tomorrow night.
Janis est la fille pour qui tu vas jouer demain soir.
" The guests at Janis Bellacrest's 21 st birthday party tonight will dance to the music of Kay Kyser and his band.
" Les invités de la fête d'anniversaire de Janis Bellacrest de ce soir danseront sur la musique de Kay Kyser et son groupe.
JANIS : When it blows here, it really blows.
Quand le vent souffle, il souffle fort.
JANIS : I'd like to get rid of them, but Aunt Margo won't hear of it.
J'aimerais m'en débarrasser, mais tante Margo refuse.
JANIS : Oh, there you are, darling.
Ah, te voilà, ma chérie.
JANIS : I'll show you where the boys are going to play.
Je vais te montrer où les gars vont jouer.
Mr. Kyser and I have a great deal in common, Janis.
M. Kyser et moi avons beaucoup de choses en commun, Janis.
JANIS : Ginny, I'll be right with you.
Ginny, j'arrive tout de suite.
Janis, what's wrong?
Janis, ça ne va pas?
JANIS : I'm afraid I did.
- C'est moi, j'en ai bien peur.
JANIS : See what happens when I throw a party?
Tu vois ce qui arrive quand j'organise une fête?
Maybe somebody did throw a poison dart but if what you say is true, Janis is in danger.
Quelqu'un a peut-être lancé une fléchette, mais si ce que tu dis est vrai, Janis est en danger.
I refuse to leave Janis alone in this house.
Je refuse de laisser Janis seule dans cette maison.
Well, does Janis know you're leaving?
Janis sait-elle que vous partez?
We're taking Janis with us.
Nous emmenons Janis avec nous.
Now that we're here, Janis, where are the men? WOMAN :
Maintenant que nous sommes ici, Janis, oû sont les hommes?
JANIS : I wasn't sure everybody...
- Je n'étais pas sûre que...
- Believe me, Janis, this isn't my idea.
- Crois-moi, Janis, je n'y suis pour rien.
Janis, didn't you say that bridge was the only way to the house?
Janis, n'as-tu pas dit que ce pont était le seul point d'accès?
I hope I'm not intruding, Janis.
J'espère que je ne vous dérange pas.
- I think perhaps I have one for you, Janis.
- Je pense en avoir une pour vous.
Janis wants us to get Saliano to hold a seance so you can expose him.
Janis veut qu'on pousse Saliano à organiser une séance de spiritisme pour le démasquer.
JANIS : Attention, please.
Votre attention, s'il vous plaît.
Your guest is unbearably rude, Janis.
Ton invité est des plus grossiers, Janis.
JANIS : Come on, Ginny.
- Viens, Ginny.
Janis.
Janis.
Janis, believe.
Janis, crois-moi.
Janis, Janis.
Janis, Janis.
MAN 1 : Oh, Janis.
- Oh, Janis.
Oh, Janis.
Oh, Janis.
Oh, my God. Poor Janis.
Pauvre Janis.
WOMAN 2 : Janis, don't worry.
- Janis, ne t'inquiète pas.
At least Janis and Ginny are safe.
Au moins, Janis et Ginny sont en sécurité.
You know something, Chuck, Janis is absolutely right.
Tu sais quoi, Chuck? Janis a tout à fait raison.
Somebody's trying to murder Janis Bellacrest.
Quelqu'un essaie d'assassiner Janis Bellacrest.
What, and leave Janis all alone?
Et laisser Janis seule?
If we did move Ginny, whoever is out to get Janis would know we were onto something.
Et si on faisait ça, celui qui en veut à Janis saurait qu'on se doute de quelque chose.
But you forget it's much easier to arrange an accidental death downstairs than in Janis'bedroom.
Vous oubliez qu'il est plus simple d'organiser un accident en bas que dans la chambre de Janis.
I must speak to Janis tonight.
Je dois parler à Janis, ce soir.
Ginny and Janis are locked safely in their room and I left two of the boys to look after them.
Ginny et Janis sont en sécurité dans leur chambre et j'ai envoyé deux gars pour les protéger.
Janis will be down.
Janis y passera, cette fois.
JANIS : Ginny, get out of here.
- Ginny, sors de là.
JANIS :
En bas.
JANIS : Hurry.
- Vite.
Somebody tried to carve their initials on Janis.
Quelqu'un a tenté d'inscrire ses initiales sur Janis.
MARGO : Janis?
Janis?
I'm going to call this girl, her name is Janis.
Je vais appeler Janis.
Hello. Hello, Janis. Janis, this is your dream man, Charlie.
C'est Charlie, l'homme de tes rêves.
- Janis.
- Janis.
- Hello, Janis.
- Salut, Janis.