Jay pritchett traducir francés
35 traducción paralela
I'm Jay Pritchett,
Pas de la vôtre.
El jefe.
Je suis Jay Pritchett.
I'm looking for Jay Pritchett. He's about 6'2 ", tough guy, wrestles with homophobia...
Je cherche Jay Pritchett 1m90, costaud, lutter contre l'homophobie...
I mean Jay Pritchett.
Je veux dire, Jay Pritchett.
Yeah, this is Jay Pritchett.
Oui, c'est Jay Pritchett.
"The Jay Pritchett"?
"The Jay Pritchett"?
Listen to me, Jay Pritchett.
Écoute-moi, Jay Pritchett.
Hi, kid. This is your dad Jay Pritchett.
Salut, ici ton papa, Jay Pritchett.
It's- - it's Jay Pritchett.
C'est Jay Pritchett.
Or he took a page from the Jay Pritchett playbook- - saw the crap he was in for and pretended to be asleep.
Ou bien il a pris une page du livre de Jay Pritchett... a vu comme c'était merdique et a fait semblant de dormir.
Let me tell you something, Jay Pritchett- - when it comes to raising kids, you get what you give.
Laisse-moi te dire, Jay Pritchett... Quand il s'agit de l'éducation des enfants, tu obtiens ce que tu donnes.
- Jay Pritchett.
- Jay Pritchett.
You're Jay Pritchett!
Tu es Jay Pritchett!
Shame on you, Jay Pritchett!
Tu n'as pas honte, Jay Pritchett?
Listen to me, Jay Pritchett!
Tu vas m'écouter Jay Prichett!
Son of that son of a bitch Jay Pritchett?
Fils de ce fils de pute Jay Pritchett?
I'm Jay Pritchett.
Je suis Jay Pritchett.
What drives Jay Pritchett?
Quels sont les moteurs Jay Pritchett?
You want to know what drove Jay Pritchett?
Vous voulez savoir ce qui a poussé Jay Pritchett?
And I would say, "that's so mean, Jay Pritchett!"
Et j'aurais dit, "c'est très méchant, Jay Pritchett!"
So, when people ask, "where's Jay Pritchett?"
Donc, quand les gens demandent, "où est Jay Pritchett?"
There's ALF sassing this handsome mailman named Jay Pritchett.
Et voila qui il y a ALF en train d'émerger ce beau facteur nommé Jay Pritchett.
This recipe for the perfect mom, by Jay Francis Pritchett, age nine.
Tu débloques? La recette de la mère parfaite. Par Jay Francis Pritchett, neuf ans.
Hi.Uh, jay pritchett here.
Je suis Jay Pritchett.
Shout out to my, uh, college buddy Ling, who built his own helicopter and is taking his first flight today, and, uh, I also wanna wish a happy anniversary to my in-laws Jay and Dede Pritchett.
- Juste un coucou à mon ami Ling. Il a construit un hélicoptère et le fait décoller aujourd'hui. Et joyeux anniversaire de mariage à mes beaux-parents,
Um, Jay, Claire has, um, offered to give us one of her eggs so we can have a baby that's half Pritchett, half Tucker.
Heu, Jay, claire a, heu, offert de nous donner un de ces ovules pour que nous puissions avoir un bébé mi-Pritchett mi-Tucker.
Jay Pritchett.
Jay Pritchett.