Jiggles traducir francés
31 traducción paralela
You know, hit the jiggles for a little rum boogie.
La souris. On va faire sauter la baraque.
- I can't promise but if I get on the horn PDQ, I may be able to lose a few rendezvous, juggle a few jiggles and I might be able to free up my schedule to squeeze you in.
- Je promets rien, mais si je fais vite, je dois pouvoir annuler quelques rendez-vous et faire en sorte de vous caser dans mon emploi du temps.
Your right foot jiggles.
Ton pied droit tremble.
Believe me, we're very mindful of such concerns. ' - Hey, Jiggles!
Crois-moi, nous sommes très vigilants sur ce sujet.
Look how it... jiggles.
Regardez, elle bouge encore!
He's got a white beard, twinkly eyes and a great big fat belly that jiggles when he laughs like a bowl full of jelly.
Il a une barbe blanche, des yeux rieurs, et un gros ventre qui gigote quand il rit comme de la gelée.
jiggles like a jello mold...
Quel con, ce gros lard!
Now, I have a chocolate shake, my ass jiggles for a week.
Maintenant, un milk-shake, et j'ai les miches qui tremblent.
Every time i swing that racket, everything jiggles.
À chaque fois que je frappe une balle, tout ça tremblote.
If it's the same April I think it is then we work together at Jiggles.
Si c'est la April à laquelle je pense... on travaille ensemble à Jiggles.
It jiggles... and it rhymes with "jerry chello."
On tire une languette... et ça se démoule...
I bring them in here to my niece, she jiggles the computer... juices them up another 200 minutes on a bogus account.
Je les apporte à ma nièce qui manipule la base de données et rajoute 200 minutes sur un compte bidon.
( door handle jiggles ) Geoffrey :
- Je dors!
Well, she jiggles just like two perfectly filled water balloons, but I'm afraid you'll never get to see them or touch them or make a motorboat sound with your mouth between them, because she is a lady!
Elle, elle se secoue comme deux parfaits ballons remplis d'eau. Mais j'ai bien peur que vous ne les verrez ou les toucherez jamais, ou vous ne ferez pas de bruit de moteur entre eux, parce qu'elle est bien élevée!
And, uh... your camera jiggles so that everybody knows you're watching a film.
Une camera qui a la bougeotte, pour qu'on sache bien que c'est un film.
You're right man. Everything about you jiggles now!
Ça oui, tu es différent!
That's it, I'm outta here. ( door handle jiggles )
Ça suffit, je m'en vais.
[Jiggles handle] Good-Bye, assault rifles!
Au revoir les armes!
He jiggles when I poke him.
Il gigote quand je le pousse.
And it jiggles when I'm ( bleep ), too, it's not like it's just there.
Et ça bouge quand je baise. On dirait que c'est vivant.
He goes to the circuit box and... jiggles something.
Il va au compteur électrique et trafique des trucs.
You know exactly what he jiggles or...
Vous savez à quoi il touche?
[Door handle jiggles]
[Secoue la poignée]
Even when she runs, nothing jiggles.
Même quand elle court, rien ne bouge.
I call it "Jiggles."
Je l'ai appelé "Jiggles"
- "Jiggles" sounds like a strip joint.
- "Jiggles", ca fait salle de strip...
[Jiggles door handle]
[Poignée de porte Jiggles]
[door closes, lock clicks ] [ door handle jiggles]
[LA PORTE SE FERME ET SE VERROUILLE ] [ LA PORTE NE S'OUVRE PAS]
Monster jiggles with Megazord!
Monstre contre Mégazord! Haha
Look, it even jiggles the right way.
Regarde, il tremblote même comme il faut.
HE JIGGLES DOOR HANDLE
Je suis navrée.