Joanna traducir francés
1,219 traducción paralela
Joanna, you know I think you're the most beautiful woman in the galaxy.
Joanna, pour moi, tu es la plus belle de toute la galaxie.
Trust me, Joanna.
Fais-moi confiance, Joanna.
I think this will add something to Joanna's visit with Captain Rogers.
Ça ajoutera quelque chose à la visite deJoanna chez le capitaine Rogers.
Joanna, that's all very nice, but...
Joanna, c'est très gentil, mais- -
Joanna, really... Look, really...
Allons, Joanna!
I've got to put Joanna on a shuttle to Earth.
Je dois mettreJoanna dans la navette en partance pour la Terre.
Joanna and Kathy are gone.
Joanna et Kathy ne sont plus là.
Joanna Hill, foreman. "
Joanna Hill, jurée principale. "
joanna must not take Sylvia to her father's.
Que Joanna ne conduise pas Sylvia chez son père.
joanna must not take Sylvia... "
Que Joanna ne conduise pas Sylvia...
you have joanna's number?
Je ne sais pas. Il est de quelle couleur?
I guess I'm supposed to walk around with their little corpses stuck to my fingers, is that it? - Joanna, please!
Je suis peut-être censée me promener... avec leurs cadavres collés sur mes ongles, n'est-ce pas?
- Well, it's easy for you to say!
- Joanna, je t'en prie. - Pour toi, c'est facile à dire.
It's your project, Joanna.
C'est ton projet, Joanna.
Joanna, why are you so upset?
Joanna, pourquoi es-tu si énervée?
Joanna, I want you tonight.
Joanna, je te veux, ce soir.
Grant, if you do not produce Joanna in one week, I am going to hire a mass of mercenaries to hunt you down and chop off the protruding parts of your body.
Si vous ne me passez pas Joanna... dans une semaine, j'engagerai une armée de mercenaires... qui sera chargée de vous traquer et de vous découper en tranches. - C'est clair?
I'm Joanna Stayton.
Je suis Joanna Stayton.
Joanna, for whatever it's worth, thank you.
Joanna... même si ça ne représente rien pour toi... je te remercie.
- Joanna wants to rediscover her old self.
- Elle veut redécouvrir son ancien moi.
Joanna knows who she is.
Joanna sait qui elle est.
Good God, Joanna!
Bon sang, Joanna.
Uh, Joanna, what motivated you to rise and go get the serving tray?
Qu'est-ce qui vous a poussé à aller chercher le plateau?
And who is this dangerous woman you talk about?
Et qui est cette dangereuse femme dont vous me parliez? Mme Joanna Vanderlyn.
Joanna!
Joanna!
It's no good, Joanna.
- C'est pas bien.
Talking like that doesn't do any good.
Ne dis pas ça, Joanna.
- You don't know everything, Joanna!
Vous ne savez pas tout.
Well, Joanna, what'd we get today?
Alors, Joanna. Qu'avons-nous attrapé?
Joanna, you been diggin'holes out here again?
Joanna, tu as encore creusé un trou?
Good girl, Joanna.
C'est bien, Joanna.
Joanna, sic him!
Joanna, va chercher!
What do you think?
Qu'en dis-tu, Joanna?
Joanna! You thick-headed chunk of fish-bait!
Joanna, espèce de morceau de viande stupide!
These are not Joanna eggs.
Pas touche à mes œufs, Joanna!
Joanna, I give you platypus eggs, I give you snake eggs, why, I'll even give you eagle eggs, but I want you to stay away from my...
Joanna, je te donne des œufs d'ornithorynque, des œufs de serpent, et même des œufs d'aigle! Mais je ne veux pas que tu t'approches de mes...
Joanna'll hear!
Joanna va t'entendre... - Libre, libre, libre!
Too bad about those eggs, Joanna.
Dommage pour ces œufs, Joanna!
There she is, Joanna.
La voilà, Joanna.
Now, what does Joanna want?
Et que veut Joanna?
Why, whatever is the matter?
Qu'est-ce qui te prend, Joanna?
Well, Joanna, it looks like Lady Luck has finally decided to smile on us.
Joanna, on dirait que la chance nous sourit finalement.
Joanna! You stupid lizard!
Imbécile de lézard!
Joanna and Elizabeth.
Joanna et Elizabeth!
ready.
- Tu as le numéro de Joanna? - Tout ira bien.
- Ah, my darling Joanna.
Joanna chérie.
Mrs. joanna vanderlyn. vanderlyn is rumored to have pro-german sympathies.
Mme Vanderlyn est soupçonnée de sympathie pro-germanique.
We've got to find a way out of here.
- Joanna, faut qu'on sorte d'ici.
Joanna.
Joanna?
Joanna!
Joanna! Joanna!
I am Joanna.
Moi, c'est Joanna.