Jocelyn traducir francés
478 traducción paralela
You're not going to work for Josselin!
... T'ira pas travailler chez Jocelyn.
- Miss Jocelyn Jordan.
- Mlle Jocelyn Jordan.
I would very much like to ask your permission, sir, to marry Jocelyn.
J'aimerais bien vous demander la main de Jocelyn.
You remember her, hon? That mousy little girl Raymond was so attracted to that summer at the lake.
Il me semble que la fille de Tom Jordan, Jocelyn, tu te souviens, chéri, cette petite toute terne qui attirait tant Raymond, un été au lac?
Jocelyn Jordan, Senator Jordan's daughter?
Jocelyn Jordan, la fille du sénateur Jordan?
You know, the problem is, they usually marry each other, which naturally causes a great deal... The elopement of Jocelyn Jordan, daughter of Senator Thomas Jordan, and Korean war hero Raymond Shaw, stepson of Senator John Iselin.
Le hic, c'est qu'en général ils s'épousent, ce qui cause la fuite de Jocelyn Jordan, fille du sénateur Thomas Jordan et du héros de Corée et beau-fils du sénateur John Iselin, Raymond Shaw.
Jocelyn. Got me, to tell.
Jocelyne m'a fait dire...
Jocelyn, I'm delighted to see you.
Jocelyn, je suis enchanté de vous voir
First he says his name, many times. Then he says, "Jocelyn got me to tell." Two times, maybe three.
Il dit d'abord son nom plusieurs fois puis il dit "Jocelyne m'a fait dire", il a dit ça deux ou trois fois.
"Jocelyn got me to tell."
"Jocelyne m'a fait dire, Jocelyne."
It could be, "Jocelyn got me to tell something". Or "Someone got me to tell something."
C'est "Jocelyne m'a fait dire telle chose?" Ou "Quelqu'un m'a fait dire quelque chose?"
Or "Someone got me to do something." "Tell Jocelyn".
Ou "J'ai dû faire telle chose, prévenez Jocelyne."
Or "Jocelyn got me two something".
Ou "Jocelyne m'a fait faire deux choses."
Tell Jocelyn.
Prévenez Jocelyne.
Jocelyn, what brings you here?
Qu'est-ce que tu fais là?
Le Borg. Jocelyn.
- Leborg, Jocelyne.
Jocelyn, suppose you describe Mr. Pythian?
Décrivez-nous donc votre Pythian.
Madam Jocelyn has returned to the country.
Mme Jocelyne est à la campagne.
You nearly put Jocelyn's eye out... the last time you tried poking about.
- Tu as failli éborgner Jocelyne, une fois!
Hi, I'm Jocelyn. I like being a waitress.
Je m'appelle Jocelyn et j'aime être serveuse.
- Yeah, Jocelyn fixed me- -
- Oui, Jocelyn m'a préparé...
- Jocelyn Landis from Doubleday. - Yes.
Jocelyn Landis, de Doubleday.
Despite protests from right-to-life extremists, President Jocelyn Elders attended the dedication of the newly reopened Thomas Malthus Center for Sexual Ethics and Education today.
Malgré les protestations des extrémistes "Pro-vie", la Présidente Jocelyn Elders a assisté à l'inauguration du nouveau Centre Thomas Malthus pour l'Education et l'Ethique Sexuelles.
- Workin'hard as usual, Jocelyn?
- On travaille dur, Jocelyn?
Shh!
Jocelyn Gagnon
- Shh!
Traduction : Jocelyn Gagnon Sous-titrage :
I can't believe that the editor of "Vogue" is going to parade...
-... Jocelyn débute au bas de l'échelle. - Je suis stagiaire.
- Jocelyn. - And you work at...
C'est quoi, ce délire?
I am Jocelyn Bennett, and we are at the Skirt Magazine headquarters... i.e., where fashion trends are invented.
Je me fiche de cet article dans Allure. J'ai calé sur mon sushi pendant 20 minutes, puis j'ai dit : "Zen".
- Here. We should get out of here.
Je suis Jocelyn Bennet, et nous sommes chez Skirt Magazine.
I'm so sorry! - Don't worry, Jocelyn. How do you know my name?
Quand Horace Dutton Taft a dit qu'il fallait "servir", je crois qu'il songeait à Dieu, pas aux revues de mode.
Who else would I be talking to? - Rocky, the camera man?
- Mon nom, c'est Jocelyn.
Roxanne needs you to discuss the concept for the cover shoot... Pardon me, Jocelyn.
C'est Dolly Bellows, une institution.
Jocelyn, I see you put your name down for the...
- On aura des stands. Il faut que vous signez tous, on fait passer la feuille.
Paul, Jocelyn, why don't you guys run over to Gustav's studio now... and I'll be there in a few minutes All right? Just sit tight.
Comme vous le savez, Vogue nous a coiffés sur la Canteen chic.
Excuse me, you're not supposed to touch that! - I beg your pardon?
Jocelyn, tu t'es inscrite pour le stand "Fais ton clip vidéo".
- No, I'm just kidding. You are Jocelyn, right? Alex?
Je crois que je vais me joindre à toi.
We met at the Couture Birthday Fashion shoot.
Paul, Jocelyn, allez chez Gustave.
You know, Jocelyn, I gotta tell you one thing, I think you are... the best sprinkler I've ever seen.
Ma société de cosmétiques déteste un crayon plus foncé que le rouge. Ça choque.
Yeah, ribbon rapping? - Jocelyn, I can help you.
Tu es la spray-girl?
I have devoted considerable thought to the problem, and it has occurred to me that Tom Jordan's daughter Jocelyn...
J'ai beaucoup réfléchi au problème.
Jocelyn.
Jocelyne
"Tell Jocelyn."
Dites à Jocelyne. "
But that is Jocelyn's family.
- La famille de Jocelyne?
- Shh!
Jocelyn Gagnon
This is for your own benefit, not mine, okay?
- Ce n'est rien, Jocelyn.
You want my vision?
Tu es Jocelyn, hein?
I was just knocking around with Jocelyn.
Pour qui ils se prennent?
This is Jocelyn, your spritzer, you met her.
C'est de la mode, pas du grand art. J'imagine qu'ils sont fiers de leur boulot.
Jocelyn, I think we could get a cup of coffee after or something?
Météorologie : 18,9 degrés.
- Sure! - Clean-up time, Jocelyn.
Une grise brume d'octobre, piquante et fraîche.