Jonjo traducir francés
51 traducción paralela
Have you still got Jonjo Heinz?
Vous avez toujours Jonjo Heinz?
I mean any progress on Jonjo Heinz?
Je demande si ça avance sur Jonjo Heinz?
Which would make Finch's killer an associate, like the aforementioned Jonjo Heinz.
Ce qui fait que le tueur de Finch serait un complice, comme le susmentionné Jonjo Heinz.
I've just seen Jonjo Heinz getting into a car.
Je viens de voir Jonjo Heinz monter en voiture.
But there's nothing yet to place Jonjo Heinz in the house at that time except your blurred say so.
Mais il n'y a encore rien qui place Jonjo Heinz dans cette maison à ce moment sauf que vous l'avez vaguement dit.
Jonjo?
Jonjo?
Jonjo, is that you?
Jonjo, c'est toi?
I just saw Jonjo Heinz getting into a car.
Je viens de voir Jonjo Heinz monter dans une voiture.
If you're talking about Jonjo Heinz, we haven't forgotten about him.
Si tu veux parler de JonjoHeinz, Nous ne l'aons pas oublié.
Jonjo, will you bring me a glass of water?
Jonjo, tu peux aller me chercher un verre d'eau?
I heard there was an arrest warrant served this morning on Jonjo Heinz.
J'ai entendu qu'il y avait un mandat d'arrêt ce matin a propos de Jonjo Heinz.
I'm told you went to see an arrest of mine, Jonjo Heinz.
On m'a dit que vous êtes allé voir Jonjo Heinz en cellule.
Is it true you've only got Jonjo Heinz on a drugs charge?
Est-il vrai que vous tenez Jonjo Heinz pour stup?
There's nothing he can do, Jonjo.
Il n'y a rien qu'il puisse faire, JohnJo.
- Jonjo?
- Jonjo?
- Morning, Jonjo.
- Bonjour, Jonjo.
I'll tell you what, Jonjo, you'd be better parking in Ashbury House.
Je vais te dire, Jonjo, Tu ferais mieux de te garer à Ashbury House.
Jonjo gets the money, I suppose.
Jonjo prend l'argent, je suppose.
Jonjo not... not nice.
Jonjo pas... pas gentil.
Well, no, that's Jonjo.
Eh bien, non, c'est Jonjo.
Jonjo... ( IN YORUBA )
Jonjo... Qu'est-ce que ça veut dire?
Is this Jonjo now?
Tu parles de Jonjo?
Well, he's not as clever as he thinks, Jonjo.
Eh bien, il n'est pas aussi malin qu'il le pense, Jonjo.
Jonjo rape me.
Jonjo m'a violée.
Don't let Jonjo see.
Ne laisse pas Jonjo le voir.
Before Jonjo gets back.
Avant que Jonjo ne revienne.
Far away from Jonjo.
Très loin de Jonjo.
"Jonjo, I turned my back, and she was gone."
"Jonjo, je lui ai tourné le dos, et elle n'était plus là."
Now, you go and tell Jonjo I'll be down in a second, OK?
Maintenant va et appelle Jonjo Je descends dans un instant, d'accord?
Jonjo... ( Yelps )
Jonjo... [ELLE CRIE]
- Jonjo...
- Jonjo...
Is Jonjo at college?
Jonjo est en cours?
Jonjo's had his moments but he's got his head down now.
Jonjo s'était un peu égaré mais il a à nouveau les pieds sur terre.
Jonjo, son.
Jonjo, fiston.
We're going to have to talk to Jonjo and you can expect a visit from the Inverness SOCOs.
Nous allons devoir interroger Jonjo et attends-toi à une visite de l'IJ d'Inverness.
Kieran and Jonjo were just dumping it.
Kieran et Jonjo balançaient ça comme ça.
The heart on the shore, could Jonjo or Kieran have put it there without you seeing?
Le cœur sur la rive, Jonjo ou Kieran auraient pu le poser là à ton insu?
Jonjo.
Jonjo.
Look, I know this isn't ideal, but I need to talk to Jonjo.
Bon, je sais que ça craint, mais je dois parler à Jonjo.
- Annie needs to speak to Jonjo.
- Annie veut parler à Jonjo.
Jonjo uploaded a film, Dr. Marr dropping something off.
Jonjo a uploadé un film, le Dr Marr déposant quelque chose.
Jonjo.
Oh, Jonjo.
Jonjo's phone's just ringing out.
Le téléphone de Jonjo sonne dans le vide.
It's about Jonjo.
Il s'agit de Jonjo.
Is that out of the ordinary for Jonjo?
C'est inhabituel pour Jonjo?
Jonjo Patterson.
Jonjo Patterson.
If Jonjo found out something about Marr, why didn't he just tell us?
Si Jonjo a trouvé un truc sur Marr, pourquoi il a rien dit?