Josie traducir francés
1,121 traducción paralela
Josie,
Josie.
'The only reason we're still in business is because Josie Packard buys retail.'
"Sans Josie Packard, " on aurait déjà fait faillite. "
- Josie.
- Josie.
Josie, I gotta know.
Je dois savoir.
Take me. - Josie.
- Prends-moi.
I want you to take me.
- Josie. - Je t'en prie, prends-moi.
Josie, why? Why didn't you tell me?
Josie, pourquoi ne m'as-tu rien dit?
Josie It's time.
Josie le moment est venu.
Josie...
Josie...
Josie, you never have to go back there.
Josie, tu n'as pas à y retourner.
Josie.
Josie.
Catherine and Josie are missing.
Catherine et Josie ont disparu.
- So where the hell is Josie?
Alors, où est passée Josie?
Love, Josie. " There you go.
"Affectueusement, Josie." Et voilà...
Could I speak to Josie Packard, please?
- Puis-je parler à Josie Packard?
Where's Josie?
- Où est Josie?
Josie, you can tell me anything.
Josie, tout ce que tu veux.
I'm worried about Josie.
Josie m'inquiète.
Josie just found out.
Josie vient de le découvrir.
I know Ben Horne wants that land for the Ghostwood Development, and I know Josie won't sell.
Je sais que Ben Horne veut s'emparer de ses terres. Josie ne veut pas vendre.
Josie?
Josie?
Josie, what's wrong?
Josie, qu'est-ce qu'il y a?
Josie, there is something wrong.
Josie, quelque chose ne va pas.
Josie... Nothing is gonna happen to you. Not now, not ever.
Josie... rien ne va t'arriver.
Pretty generous, Josie.
C'est très généreux, Josie.
Josie called Pete.
Josie a appelé Pete.
I wish I could have seen Josie's face. Opening the safe for her lawman Romeo to show him the double set of books, and all she finds is the one I've been slowly cooking.
J'aurais voulu voir la tête de Josie quand elle a ouvert le coffre devant son Roméo de policier pour lui montrer la double comptabilité.
"Josie Packard torches bankrupt mill in insurance fraud." Not "Giant weenie roast in the woods." - Ha-ha-ha-ha.
"Josie Packard transforme la faillite en fraude à l'assurance", et pas "Barbecue géant dans la forêt".
Car was already staked out when I got here.
- Une voiture partait quand je suis arrivé. C'était Josie Packard.
Josie, it's me. Hi.
- Josie, c'est moi.
Josie, were you at the Timber Falls Motel this afternoon?
Josie, est-ce que tu étais au motel de Timber Falls cet après-midi?
Blow the whistle, Josie.
Donne le coup de sirène, Josie.
- Oh, that's fantastic, Josie.
- C'est fantastique, Josie.
Josie, uh, how do you feel about fish?
Josie, qu'est-ce que tu penses des poissons?
Oh, Josie, there's enough fishing in me for the both of us.
Josie, j'en connais assez pour nous deux.
Josie, you're my kind of gal.
Josie, tu es mon genre de fille.
- Sweet dreams, Josie.
- Fais de beaux rêves, Josie.
Josie Packard... was instructed in English by Laura.
Josie Packard. Laura lui donnait des cours. Josie Packard.
Well, he talked to Josie mostly.
Il a surtout parlé à Josie.
What did he want to talk to Josie about?
Pourquoi voulait-il parler à Josie?
Josie, there is something wrong.
Josie, quelque chose ne tourne pas rond.
Josie...
Josie.
- l'm drawin'a fuckin'blank.
J'ai un trou de mémoire. Josie!
Josie was hungry, so I sent The Pussycats for food. They've been waiting.
Les Pussycats sont allées manger, après avoir longtemps attendu.
- Hey, Josie. - Hi.
Salut, Josie.
Josie McClellan moved to New York. She did not.
Josie McClellan est allée habiter à New York.
[Roger] Josie!
Josie!
- Have you seen Josie McClellan?
As-tu vu Josie McClellan?
- Josie, let me take care of you.
- Josie, laisse-moi m'occuper de toi.
Josie? Josie, what's wrong?
Josie.
Josie.
Josie...