English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ K ] / Kai

Kai traducir francés

1,742 traducción paralela
Shi-Kai! The door!
Shi-kai, la porte!
Shi-Kai!
Le chariot!
Sleep, Shi-Kai.
Dors, Shi-kai.
Don't judge them, kai.
Ne les juge pas, Kal.
It's coming, kai.
Elle arrive, Kal.
[Yu KOYANAGl, Kai lNOWAKl]
[Yu KO YANAGI, Kai INOWAKl]
Yu KOYANAGl Kai lNOWAKl
Yu KOYANAGI Kai INOWAKI
And so Kai from F was released this Thursday.
Kai de la Section F a été libéré jeudi.
We are now at the Sanwa-kai headquarters for the funeral of Mr lwaida Jiro All major mob heads are here
Nous sommes aujourd'hui au Q.G. du Sanwa-kai où vont avoir lieu les funérailles d'Iwaida Jiro, l'ex-dirigeant de l'organisation.
We also hear from a reliable source... that the mob leaders will... sit down and elect... a new head for Sanwa-kai today
Par précaution, la police a mobilisé de gros effectifs. La lutte pour la succession a déjà commencé. Le nouveau chef devrait être désigné aujourd'hui.
Don't you know lwaida Jiro is dead?
C'est un grand jour. Le chef du Sanwa-kai est mort.
Sanwa-kai cannot survive on old rules
Le Sanwa-kai doit rompre avec les vieilles méthodes.
We can't have Sanwa-kai in disarray
C'est le prix de la stabilité du Sanwa-kai.
Sanwa-kai's secret of survival is unity!
Le Sanwa-kai est puissant grâce à l'union.
The other is the head of Sanwa-kai, Muranishi
L'autre, c'est Muranishi, le chef du Sanwa-kai.
Eguchi Toshinari, head of the Eguchi clan, His follower Nakajima Hiromasa And the late Muranishi Koichi... were close...
Eguchi Toshinari, chef du clan Eguchi, et Nakajima Hiromasa, qui est l'un de ses hommes, sont très liés à Muranishi Koichi, le chef du Sanwa-kai.
Eguchi is hereby appointed head of Sanwa-kai
Eguchi est promu chef du Sanwa-kai.
Master I think Sanwa-kai needs to re-organise
Maître, je pense que le Sanwa-kai a besoin d'une redistribution des territoires.
Muranishi Koichi, Togawa Taro Did you kill them?
Muranishi Koichi du Sanwa-kai et Togawa Taro du Togawa-gumi, c'est toi qui les as tués?
Well I have Chang Kai Shek and the entire government have fled to Chong Qing.
Je sais que tout le gouvernement a fui à Chung-Ching.
- Kai me this is silent?
- On a un code du silence. Non?
Johnny Lawrence from the Cobra Kai dojo.
Johnny Lawrence, du dojo Cobra Kai.
Kai?
Kai?
Kai Koss.
Kai Koss.
Breathe OK? - Kai, let go of Roy!
vous pouvez respirer?
Kai, incidentally, in her palace out not bored.
Kay, en fait, n'était pas malheureux dans son palais.
Kai too.
Kay aussi.
Jackie Chan, also John Woo, Chen Kai Ge.
Jackie Chan, John Woo et Chen Kai Ge y ont assisté.
Yu Yang, Wang Xiao Tang, John Woo, Jackie Chan, Chen Kai Ge, and other celebrities conducted the opening ceremony.
Yu Yang, Wang Xiao Tang, John Woo, et Jackie Chan étaient présents.
Name's Kai Kragen.
Il s'appelle Kai Kragen.
Thank you, Kai. That's very helpful.
- Merci, Kai, c'est d'un grand secours.
And now, here to charm you with his dulcet tones, Goblins'own Kai Booker.
Et maintenant, pour vous charmer de son timbre suave, du Goblins, Kai Booker.
I'm just gonna go tell Kai how amazing he was, ok?
Je vais dire à Kai qu'il était fantastique.
Kai, it was incredible.
- Kai, c'était fantastique.
Ok, wait a minute, are you mad because I was awol, or because I was talking to Kai?
Attends, tu es en colère parce que je suis partie ou parce que... je parlais à Kai?
I... I don't get your friendship with Kai.
Je n'accepte pas ton amitié avec Kai.
He didn't actually say, "you can't be friends with Kai,"
Il n'a pas dit texto : "Tu ne peux pas être amie avec Kai."
but clearly what he meant was- - you can't be friends with Kai.
- mais clairement... - Tu ne peux pas être amie avec Kai.
Judith, Kai- - Kai is just a friend.
Kai est juste un ami.
Like I can't be friends with Kai.
Comme je ne peux pas être amie avec Kai.
Look, I know that you don't want me to be friends with Kai.
Je sais que tu ne veux pas que je sois amie avec Kai.
I'm sorry, you and Kai as friends, it's- - it's what, it's weird and unconventional?
Je suis désolé, toi et Kai amis, c'est... C'est quoi? Bizarre et non conventionnel?
Look... Kai is a friend, and that friendship will never get between us.
Écoute, Kai est un ami, et cette amitié ne se mettra jamais entre nous.
Shi-Kai!
Shi-kai!
Shi-Kai!
Lâche ce fusil!
SHI KAI
SHI-KAI
Kai you believe me?
Hein?
Kai Koss?
Kai Koss?
Oh hi, I'm Kye.
- Kai.
Kye?
- Kai.
Oh, you mean, Kai, the 22-year-old barista?
- Oh, Kai? Le barman de 22 ans?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]