Karli traducir francés
49 traducción paralela
Karli, in all my years, I've never dined without Father.
Karli, je ne me rappelle pas de m'être jamais assise à la table sans mon père.
But believe me, Karli, even so we may be happy.
Mais, Karli, nous devons être contents.
Karli... what a surprise!
Karli! Toi, ici?
Karl said you swim every day, tearing along like a madwoman.
Karli m'a dit que tu nageais tous les matins comme une dératée.
Karli, what are you doing?
- Karli! Que fais-tu là?
So, Karli, what do we do now?
Alors, qu'est-ce qu'on fait?
Look, Bibi... from Uncle Karli.
Regarde, Bibi. Un cadeau de tonton Karli.
I think Uncle Karli really likes you.
Il t'aime beaucoup, tonton Karli.
Thanks, Karli.
Merci, Karli.
Karli, Karli is here.
- Karl Karli est là!
- Of course at first it was a shock because... Karli had been living with us for three months, and... Karli is our child.
- Evidemment, au début, ça a été un choc... parce que Karli a vécu avec nous 3 mois, et que c'est notre enfant.
Talk to you soon.
À bientôt, Karli.
" Look at Karl!
" Karli ceci, Karli cela!
Isn't he cute!
" Mon Dieu, regarde un peu Karli!
Let Karli play... Hi, sweetie!
Coucou, ma puce.
Karl never drank very much.
Karli n'a jamais bu énormément.
Oh, yes he did.
Karli buvait beaucoup.
Does Karli have a girlfriend in Tokyo?
Karli a-t-il une copine à Tokyo?
" So Karli, how's it going?
" Tu te saoules toujours?
Karli?
Karli?
Karli and you.
Karli et toi.
I dreamt that Karli...
J'ai rêvé de Karli.
When I learnt of Karli's torture, I didn't think of what Erna had told me.
Quand j'avais appris ce qu'avait subi Karli, je n'avais pas songé à ce qu'Erna m'avait dit.
But when I heard that Karli might lose his eyesight, I made Erna come to the school and tell the policemen about her dream.
Mais apprenant que Karli risquait de perdre la vue, je convoquai Erna à l'école afin qu'elle racontât son rêve aux policiers.
To ask you about Karli.
Vous parler de Karli.
I have to go now, Karli.
Je dois y aller, Karli.
You'll be all right. Don't be afraid.
Ça va aller, Karli, n'aie pas peur.
We wanted to see how Karli was.
Voir comment va Karli.
We wondered what had happened to Karli.
On s'est demandé où en était Karli.
Karli, can you hear me?
Karli, tu m'entends?
What if Erna hadn't dreamt it, but knew that Karli would be tortured, who had told her?
Si elle avait non pas rêvé, mais su qu'on allait torturer Karli, de qui le savait-elle?
The kids'interest in Karli seemed strange to me. Usually, because of his disability, they had no contact with him, or treated him disdainfully.
L'intérêt des enfants pour Karli me semblait étrange vu qu'en général, à cause de son handicap, ils ne s'intéressaient pas à lui, ou alors avec dédain.
When you looked for Karli, what did you want from him?
Quand vous cherchiez Karli, que lui vouliez-vous?
Did you ever wonder who mistreated Karli?
Vous êtes-vous demandé qui a pu maltraiter Karli?
And Karli always wenet along.
Et Karli vous suivait toujours.
- Sigi and Karli.
- Sigi et Karli.
Erna foresaw that Karli would be punished. What for?
D'où Erna savait-elle que Karli serait puni?
- Where were you when Karli was...
- Où étiez-vous quand Karli...
The steward's daughter predicted that Karli would be beaten.
La fille du régisseur m'avait prédit que Karli allait être battu.
It was strange, but while we still searched and called out Karli's name, I already knew our search was in vain.
C'était étrange, mais alors que nous explorions les lieux et appelions Karli, je savais déjà que ces recherches étaient vaines.
Anyone who knew how devoted the midwife was to her son, knew she'd never have abandoned her wounded Karli.
Quiconque connaissait la sage-femme et l'amour qu'elle avait pour son fils savait que, Karli étant blessé, elle ne l'aurait jamais laissé seul.
Some claimed the doctor was Karli's father.
On prétendit que le médecin était le père de Karli.
Cup up, Karli.
Verre en l'air, Karli.
Hey Karli or Jan or whatever the hell your name is.
Karli ou Jan ou peut importe ton prénom.
Listen Karli, um, there's something I need to be honest with you about.
Je dois être honnête avec toi sur quelque chose.
I called Karli.
J'ai appelé Karli.
Go away! " No. Remember?
"Karo, Klausi, laissez jouer Karli!"
And Karl?
Et Karli, il boit toujours?
Um, I got a question.
Eh Karli ou Jan ou quel que soit ton nom. J'ai une question.