Kennex traducir francés
64 traducción paralela
What's your problem with Kennex?
C'est quoi ton problème avec Kennex?
Kennex oversaw that raid, controlled all the intel and got his team ambushed.
Kennex a supervisé ce raid, il contrôlait tout et son équipe est tombée dans une embuscade.
Kennex... was killed.
Kennex... a été tué.
Kennex, John.
Kennex, John.
Detective Kennex,
Inspecteur kennex,
"Kennex should return to service never."
"Kennex ne doit jamais reprendre le service".
- "Kennex is suffering " from depression, mental atrophy, "trauma onset OCD, PTSD and psychological rejection of his synthetic body parts."
- "Kennex souffre de dépression, d'atrophie mentale, d'apparition de TOC, de TSPT et rejet psychologique de son membre synthétique."
John Kennex.
John Kennex.
Another curious thing, Detective Kennex?
Autre chose de curieux, inspecteur Kennex.
Detective John Kennex.
Inspecteur John Kennex.
Kennex, help me!
Kennex, aide-moi!
- it is you, Kennex.
- c'est toi, Kennex.
Kennex.
Kennex.
I'm Detective Kennex.
Je suis l'inspecteur Kennex.
Marty, do you remember John Kennex?
Marty, tu te souviens de John Kennex?
I'm Detective John Kennex.
Je suis l'inspecteur John Kennex.
Paul. Any sign of Kennex and Dorian?
Des nouvelles de Kennex et Dorian?
Detective Kennex?
Inspecteur Kennex?
Is Detective Kennex okay?
L'Inspecteur Kennex va bien?
Detective Kennex.
Inspecteur Kennex.
Where the hell is this guy Kennex?
Où est ce gars, Kennex?
- Detective Kennex. - When people apply to Vastrel's aid program, you handle their cases, correct?
Quand les gens s'inscrivent au programme d'aide Vastrel, c'est bien vous qui gérez leurs dossiers?
Kennex, please.
Kennex, s'il te plait.
That includes you, Kennex.
C'est pareil pour toi, Kennex.
Kennex, 3,256.
Kennex, 3 256.
" Kennex!
" Kennex!
Kennex! "
Kennex! "
_
LE MONDE VOUS REGARDE INSPECTEUR KENNEX.
Kennex, see me.
Kennex, venez me voir.
Detective Kennex, CSI radioed asking for you They found something up the road.
Inspecteur Kennex, la scientifique vous demande. Ils ont trouvé quelque chose en haut de la route.
No, sir, the request for Kennex came over the comm.
Non, monsieur, la demande pour Kennex est arrivée par transmission.
Detective Kennex, you ready to play?
Inspecteur Kennex, vous êtes prêt à jouer?
Detective John Kennex, this is Dr. Nigel Vaughn.
Inspecteur John Kennex, voici le docteur Nigel Vaughn.
Officer Kennex.
Officier Kennex.
Detective Kennex. Here's the preliminary report.
Voici le rapport préliminaire.
Detective Kennex. I appreciate you seeking multiple scenarios as to how this homicide occurred.
Je vous remercie des recherches des multiples scénarios sur la façon dont cet homicide a eu lieu.
I'm Detective John Kennex.
Je suis l'Inspecteur Kennex.
Detective Kennex, here's the prelim report.
Inspecteur Kennex, voici le rapport préliminaire.
Mrs. Stenson, this is Detective Kennex.
Mme. Stenson, inspecteur Kennex.
It was, Detective Kennex.
C'était l'inspecteur Kennex.
I thought that Dorian and Detective Kennex needed each other.
J'ai pensé que Dorian et l'inspecteur Kennex avaient besoin l'un de l'autre.
No fanfare for my return, Kennex?
Quoi? Pas de fanfare pour mon retour, Kennex?
Detective, I've been meaning to ask you... are you Edward Kennex's son?
Inspecteur, je voulais vous demander... Êtes-vous le fils d'Edward Kennex?
Detective Kennex... he did.
Inspecteur Kennex...
Detective Kennex came to see me.
L'inspecteur Kennex est venu me voir.
Detective Edward Kennex.
Inspecteur Edward Kennex.
You will continue your assignment with Detective Kennex.
Vous allez continuer votre affectation avec Kennex.
Kennex. What are we dealing with, a victim or a criminal?
On a quoi, une victime ou un criminel?
I'm Detective Kennex. This is my partner, Dorian.
Je suis l'inspecteur Kennex.
Again, Detective Kennex, your DRN is inferior.
Encore une fois, inspecteur Kennex, votre DRN est inférieur.
The proof died with Detective Kennex.
La preuve a disparu avec le Détective Kennex.