Khalid traducir francés
491 traducción paralela
- They are under Khalid. - Khalid?
- C'est Khalid qui les dirige.
We've lost the battle, Khalid!
Nous avons perdu la bataille, Khalid.
Khalid, there's no compulsion in religion.
Khalid, la contrainte n'existe pas en religion.
- Thank you, Khalid.
- Merci, Khalid.
Poppah Khalid, you're hurting me!
Poppa Khalid, tu me fais mal.
- Say salaam.
- Dis Salaam à poppa Khalid.
Khalid, is it true?
Khalid, c'est vrai?
You are a cold, unfeeling beast of a man, Captain Khalid.
Tu es la partie froide et insensible de l'homme, Capitaine Khalid.
Khalid.
Khalid.
Khalid,
Khalid,
- Hands off, Khalid!
- La touche pas, Khalid!
- Come on, Khalid. - This time I'll make sure you're dead.
Cette fois, je te truciderai.
- Khalid?
- Khalid?
It was the brainchilan Islamist militant called Khalid Sheik Mohammed who came to Bin Laden for funding and help in finding volunteers.
L'idée était venue d'un militant islamiste, Khalid Cheikh Mohammed. Ben Laden avait simplement été sa source de financement et de combattants.
Khalid Hasan.
Khalid Hasan.
This is Khalid and Gunnar.
Je te présente Khalid et Gunnar.
You just met Khalid and Gunnar.
Tu as rencontré Khalid et Gunnar.
There's also Khalid.
Il y a aussi Khalid, que tu as rencontré.
- Khalid is still not allowed at Statoil.
Signé Khalid. Il est banni des stations ScandPétrole.
What about Khalid?
Et Khalid, alors?
- Khalid is from a hot climate.
Pour toi, c'est l'été. Khalid vient d'un pays chaud, lui.
Khalid is saving to buy new clothes.
Khalid économise pour s'acheter des fringues.
It's too bad that Khalid won't come in when we're making his favorite food.
C'est agaçant que Khalid reste dehors alors qu'on mitonne son plat préféré.
- Why not just rob a bank - Khalid is very committed to politics.
Pourquoi il ne braque pas une banque?
- Remember to tell Khalid that.
Dis-le à Khalid.
Ivan just want him to be calm.
Mais ça calme Khalid, alors il ne dit rien.
Khalid, what do you have to say?
Khalid, qu'en dis-tu?
From Khalid..
De Khalid..
Khalid who?
Khalid qui?
This is Ali, Khalid and Fazziz.
Ce sont Ali, Khalid et Fazziz.
Khalid Almihdhar is a computer programmer in Mecca.
Khalid Almihdhar est un programmateur sur ordinateur à La Mecque.
I'm Khalid Abd el-Rihim I'm in the third year
Je m'appelle Khaled Abd el-Rahim, je suis en troisième année
Khalid mixes two traditional massage methods :
Khalid allie différentes méthodes traditionnelles de massage :
Khalid is a master ; a "maalem", as they say, here.
Khalid est un maître. Un maalem, comme on dit ici.
His brother, Khalid.
- Son frère, Khalid.
Khalid Nour al-Din.
Khalid Nour al-Din.
Might have been Khalid's way of... receiving communication from overseas.
C'est comme ça que Khalid recevait des infos de l'étranger.
Khalid was our leader.
Khalid était notre chef.
We give up now and abandon the mission then... Khalid is just another dead Muslim killed by an American bullet.
Si on abandonne la mission maintenant... alors Khalid ne sera qu'un musulman de plus tué par une balle américaine.
I knew Khalid better than any of you.
Je connaissais Khalid mieux que vous tous.
I knew Khalid best, he trusted me!
Je le connaissais le mieux, il me faisait confiance!
After brother Khalid death, you could have disappeared.
Après la mort de frère Khalid, tu aurais pu disparaître.
Now, Khalid had one of these on him, this is a new one.
Khalid en possédait une et c'est une nouvelle.
They want everything running smoothly as if nothing ever happened to Khalid.
Ils veulent que tout continue, comme si rien n'était arrivé à Khalid.
and since the death of brother Khalid, he has become more than a soldier.
Et depuis la mort du frère Khalid, il est plus qu'un simple soldat.
Now, victory is yours, Khalid.
Cette victoire est tienne, Khalid.
Khalid is taking back his property.
Khalid reprend ce qui est à lui.
Khalid?
Khalid?
Khalid...
Khalid...
- Khalid, where are you going?
Khalid, où vas-tu comme ça?
Khalid Mansoor will be a free man by lunch time.
- Quoi? - Mansoor sera libre avant midi.