Kirstie traducir francés
57 traducción paralela
- I'm getting closer to Kirstie Alley.
- Je me suis rapproché de Kirstie Alley.
- Kirstie Alley?
- Kirstie Alley?
A dog-cartoon-woman with Kirstie alley's voice. Genius!
Un chien animé avec la voix de Kirstie Alley.
No! I don't want to watch Grey's Anatomy, Ken. Let's take off these rings, Ken.
Probablement la deuxième serviette la plus déglinguée que je connaisse depuis avoir traité la serviette de Kirstie Alley, qui a vu... de vilaines choses.
Yes, son, and there's no reruns or commercials and Kirstie Alley is still hot and all those scrambled channels come in clear as a bell.
Oui, et c'est pas entrecoupé par les pubs. Et Kristie Alley est encore sexy. Et les chaînes brouillées sont toutes claires.
It was Kirstie. She told people you were into cutting yourself and...
C'est Kirstie : elle a dit que tu te mutilais.
And, of course, Kirstie's gotta turn everything into a story.
Tu connais Kirstie, elle adore exagérer.
You can't go out looking all cry-face. That'll give Kirstie more ammo.
Si tu sors comme ça, Kirstie va s'en donner à coeur joie.
Kirstie alert.
Attention, Kirstie en vue.
Then Kirstie blabs it everywhere, cos she's... lt's like she thinks "l'm so hot, everybody should just bow down before me."
Kirstie est allée raconter ça partout et... Elle se la pète. Elle croit qu'on doit tous être à ses pieds.
- I boned Kirstie Alley's maid.
- La bonne de Kirstie Alley.
Man, that TV was heavier than Kirstie Alley.
Cette télé était plus lourde que Kirstie Alley.
Oh, Kirstie Alley, Fat Actress, fat.
Genre Kirstie Alley.
He's clinging to it like he's Kirstie Alley and the class is a shred of dignity
Il s'y accroche comme Kirstie Alley à une once de dignité.
Andy Dick, Jason Bateman, Kirstie Alley, Heather Graham...
Andy Dick, Jason Bateman, Kirstie Alley, Heather Graham...
Kirstie, Angus, run along.
Kirstie, Angus, filez.
Kirstie, please.
Kirstie, s'il te plaît.
Kirstie!
Kirstie!
Kirstie?
Kirstie?
- Kirstie.
- Kirstie.
Kirstie, Angus, downstairs now!
Kirstie! Angus! Descendez tout de suite!
That show stopped being funny after Kirstie Alley ate Shelley Long.
Cette série est nulle depuis que Kirstie Alley a remplacé Shelley Long.
Kirstie Alley is saying that rumors... that she has regained the weight she lost... on Jenny Craig are not true.
Kirstie Alley a voulu faire taire les rumeurs comme quoi elle avait repris le poids perdu avec Weight Watchers.
That's what Kirstie Alley's man said to her.
C'est ce que le mari de Kirstie Alley lui a dit.
Which is good news for health nuts, bad news for Kirstie Alley.
C'est une bonne nouvelle pour ceux qui se soucient de leur santé, et pas pour Kirstie Alley.
My dad's had more pie than Kirstie Alley.
Mon père a serré encore plus que Kirstie Alley.
He's the second most psychologically damaged towel I've come across since treating Kirstie Alley's towel, which had seen... some nasty stuff.
Probablement la deuxième serviette la plus déglinguée que je connaisse depuis avoir traité la serviette de Kirstie Alley, qui a vu... de vilaines choses.
Although there was this one time I got stuck in an elevator with Kirstie Alley and a fifth of Old Granddad.
Malgré la fois où je suis resté bloqué dans un ascenseur avec Kirstie Alley et une bouteille de whisky.
Give me Kirstie Alley, somebody who knows what she's doing.
Donnez-moi Kirstie Alley. Elle y connaît un rayon.
No, Kirstie, it's all good.
Non, Kistie, tout va bien.
Same thing happened to Mark McGwire And Kirstie Alley and Drew Carey and Star Jones and Aretha Franklin, Cedric the Entertainer...
La même chose est arrivée à Mark McGwire et Kirstie Alley et Drew Carey et Star Jones et Aretha Franklin, Cedric l'artiste...
Kirstie Nelson.
Kirstie Nelson.
Did you have a spat with your little lady friend, Kirstie?
Tu t'es pris le bec avec ta petite amie, Kirstie?
You, my dear Kirstie! You.
Toi, ma chère Kristie!
Can you do that for me, Kirstie?
Tu peux faire ça pour moi, Kirstie?
You've reached the voicemail of Kirstie Nelson.
Vous avez joins la boîte vocale de Kirstie Nelson.
All right, well, it's "Kirstie," not kristie.
Ok, hé bien, c'est "Kirstie", pas kristie.
The key to this is just keep saying "Kirstie".
La clé de cette est tout simplement continuer à dire "Kirstie".
Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie.
Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie.
It's right up Kirstie's street.
C'est jusqu'à la rue de Kirstie.
Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie.
Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie, Kirstie.
Hi, Kirstie.
Salut, Kirstie.
So, Kirstie, is there, um...?
Kirstie, il y a...?
Kirstie said it would be all right.
Kirstie nous a dit que c'était bon.
Kirstie, do you know how much Tony gets paid?
- Tu sais combien Tony est payé?
There's a pin in this, Kirstie!
Il y a une épingle, là!
Which, by the way, Kirstie, is how he got the job in the first place.
C'est d'ailleurs comme ça qu'il a eu le rôle.
Right, Kirstie, get Tony out of the shower.
Sors Tony de la douche.
I got you this. Oh, Kirstie.
J'ai ça pour toi.
- And you, Kirstie?
Toi aussi, Kirstie?
Kirstie Alley.
Kirstie Alley.