English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ K ] / Kitchen

Kitchen traducir francés

15,792 traducción paralela
I call it my kitchen remodel.
Je dis que c'est mon relookage de cuisine.
I practically taught you math in our kitchen on Bay Street.
Je t'ai presque enseigné les maths dans notre cuisine sur Bay Street.
Kitchen!
Cuisine!
Which has already spread out of the kitchen.
Qui c'est déjà étendu partout dans la cuisine.
Have Toby learn everything that he can about the patient in the kitchen- - I'm sure that we can find a way to get me out of here faster.
Est-ce que Toby a appris tous ce qu'il pouvait à propos du patient dans la cuisine Je suis sûr qu'on peut trouver un moyen de me sortir de la au plus vite.
Kitchen's have moisture and protein.
La cuisine a de l'humidité et des protéines.
Okay, concept was to heat the standpipe red hot using the gas line from the kitchen.
Okay je vais faire chauffer le tuyau de la borne à eaux en utilisant la conduite de gaz de la cuisine.
That kitchen is ground zero.
Cette cuisine est le point zero
She's being held hostage in the kitchen.
Elle a pris en otage dans la cuisine.
I-I-I... need to see you in the kitchen for one second.
J'ai besoin de te parler dans la cuisine une minute.
They're right in the kitchen.
Dans la cuisine.
Kitchen's that way!
La cuisine est par là!
... sneak to the kitchen... a little corn syrup, food coloring- - instant bloodbath for under Gleason's shirt.
... infiltrer la cuisine... un peu de sirop d'érable, colorant alimentaire... bain de sang immédiat pour le T-shirt de Gleason.
Plus, I think the Russian red-haired lady in the kitchen is trying to poison me.
Et je crois que la cuisinière russe aux cheveux rouges essaye de m'empoisonner.
My kitchen needs its captain.
Ma cuisine a besoin de son capitaine.
But, uh, she's the best thing to happen to my kitchen.
Mais elle est la meilleure chose qui soit arrivée dans ma cuisine.
You got a kitchen?
Vous avez une cuisine?
And Raj and I are volunteering at the soup kitchen, feeding food to the homeless.
Et Raj et moi nous sommes portés volontaires pour nourrir les sans-abris au Secours Populaire.
I'm going to the soup kitchen, too.
Je vais aussi nourrir les SDF.
The soup kitchen manager assigns the jobs, and the shifts are six hours.
Le directeur assigne les poste, et le service dure six heures.
You're in a soup kitchen, not a production of Oliver!
Tu es au Secours Populaire, pas dans Oliver Twist.
But when she began cheating on me with a French chef, she became quite the wiz in t kitchen.
Mais quand elle a commencé à tricher sur moi avec un chef français, elle est devenue tout à fait le wiz en t cuisine.
I remember when I was a little girl in my aunt's kitchen, and she started chopping the cilantro really loud so that we couldn't hear the noise.
Je me souviens quand je suis une petite fille dans la cuisine de ma tante, et elle a commencé à hacher la coriandre vraiment fort de sorte que nous ne pouvions pas entendre le bruit.
I mean, we're in your kitchen.
Pour qu'on soit ici.
Is Eddie in the kitchen?
Eddie est dans la cuisine?
I couldn't help but notice that the area of your preparation kitchen is far too small and ill-equipped to serve the amount of tables that occupy your restaurant space.
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que votre aire cuisine est bien trop petit et pas assez équipé pour servir la quantité de tables qui occupent votre espace restaurant.
Make sure you finish downloading the code for the smart kitchen tech.
- Assure-toi que le code est bien téléchargé pour la cuisine intelligente.
I'm going to guess that he's neck-deep in trying to finish the smart kitchen code and-and turned off his ringer.
Je vous parie qu'il est noyé sous le codage de la cuisine Et qu'il a éteint son téléphone.
Elia's been asking if you finished the kitchen smart tech.
Elia demande si les codes de la cuisine sont finis.
During those two minutes, I was installing the code for the kitchen automation.
Pendant ces deux minutes, j'installais le codage pour la cuisine.
- We're all gathering in the kitchen.
- On est tous dans la cuisine. - Je ne...
One of them brought me into the kitchen, pushed me into the pantry, and he put his hands around my neck.
L'un d'eux m'a amené dans la cuisine, m'a poussé dans le garde-manger, et il a mis ses mains autour de mon cou.
- get out of my kitchen.
- dégage de ma cuisine.
These vagrants cooked Thanksgiving dinner in your kitchen.
Ces vagabonds ont cuisiné un dîner de Thanksgiving dans ta cuisine.
I just need to use the kitchen.
J'ai juste besoin d'utiliser la cuisine.
No, way less. They're in the kitchen.
Ils sont dans la cuisine.
Kitchen, courtyard, traffic?
Cuisine, jardin, circulation?
Just hope my kitchen's still standing.
J'espère que ma cuisine survit.
You hung up so fast when I got in the kitchen?
Tu a raccroché tellement vite quand je suis arrivé dans la cuisine.
Skipped a one-hour wait in line, got the personal escort from Roberto through the kitchen.
T'ait fait esquivé une heure de queue, t'ai escorté personnellement de Roberto à la cuisine.
- I was going through the kitchen long before I was going through the kitchen with you.
- Je traversais la cuisine bien avant que je traverse la cuisine avec toi.
In the kitchen. What thing?
Quel truc?
2 : 00 A.M. at the kitchen table, my old man's telling me,
2 h 00 du matin dans la cuisine, mon père me dit,
All right, back to the kitchen.
Très bien, retour en cuisine.
- I checked the kitchen clock.
- J'ai regardé l'horloge de la cuisine.
All right, let's get back in my kitchen, huh?
Retournons dans ma cuisine.
My mom does not play well with others, especially in a kitchen where there's sharp objects.
Ma mère ne joue pas bien avec les autres, en particulier dans une cuisine où il ya des objets pointus.
She was in the kitchen.
Elle était dans la cuisine.
Brendan watches Steven Avery take a butcher knife from the kitchen and stab Teresa Halbach in the stomach.
Brendan voit Steven Avery prendre un couteau de boucher dans la cuisine et poignarder Teresa Halbach dans le ventre.
- We're just in the kitchen.
- On est dans la cuisine.
♪ With you ♪ I thought the only things we could make in my kitchen...
Je pensais que les seules choses que nous pourrions faire dans ma cuisine...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]