Koala traducir francés
201 traducción paralela
# I'm Gilbert the Filbert The Knut with a "K" #
# Je suis Gilbert le noisetier Le koala avec un "K" #
# For Gilbert the Filbert The colonel of the Knuts # #
# Pour Gilbert le noisetier, le colonel du koala # #
And the polar bear says to the panda bear "I didn't know it was a koala bear."
Et l'ours polaire dit au panda : "C'est un coup d'ours aphone."
Koala! Wocka-wocka!
Ours aphone!
" You big koala bean head?
" Espèce de gros koala?
( Cora ) What are they, koala bears?
C'est quoi, des koalas?
Know what I'm gonna do? I'm gonna take that food processor Neil Diamond gave me and make koala burgers, with koala chips and koala dip.
Alors, avec le robot ménager que Nell Diamond m'a donné, je vais faire des koala-burgers, avec du fromage de koala.
I've been told it might be hard to pay your rent with gold records and koala bears.
Il paraît que ça devient dur de payer ton loyer en disques d'or ou en koalas.
And let me tell you something. My koala bear's not in such great shape either.
Et mon koala n'est pas en pleine forme non plus.
That's the same sound your koala bear made when we hung it.
Ton koala faisait le même bruit quand on l'a pendu.
You know, I cannot believe that you guys actually hung a koala bear.
Vous savez... Je n'arrive pas à croire que vous ayez pu pendre un koala.
I mean, I start by having my koala bear hung, and my house and car blown up.
Pour commencer, on pend mon koala et on fait sauter ma maison et ma voiture.
You didn't really think we'd kill the flucking koala bear, now, did you?
Vous pensiez pas qu'on aurait tué ce con de koala quand même?
Koala.
Koala...
"by a koala-fish mutant bird." Crazy shit.
"par un oiseau-poisson-koala mutant." Quelle connerie.
In the late 1980s, the U.S. Experienced a short-lived infatuation with Australian culture.
Dossiers des vexations dues au Département d'Etat Les USA ont connu un engouement passager... KOALA Bleu... pour la culture australienne
ACTUALLY, SIR, ANGELA BROKE BOTH LEGS, AND JEFFREY THINKS HE'S A KOALA.
Angela s'est cassé les deux jambes et Jeffrey se prend pour un koala.
My koala bear just came out.
Mon koala vient de sortir.
- Do you like koala bears, Robin?
- Tu aimes les koalas, Robin?
I have a bear that wants to meet you, Mr. Koala Bear.
M. Koala aimerait faire ta connaissance.
There you have it! Straight from the horse's mouth!
Voilà, la vérité sort de la bouche du koala!
We'd suspend tea leaves in the membrane sac of a newborn koala.
On filtrait le thé dans du placenta de koala.
King Kong coldcocked Kato Kaelin.
"King Kong, Koala, Kimono!"
Australian, eats off the koala tree?
Une bestiole australienne qui écorce les arbres?
- That's a koala bear.
- Ca, c'est un koala.
How can you not know the difference?
Tu ignores la différence entre un panda et un koala?
-'Ln a koala bear.'
- Dans un koala en peluche.
The Discovery Channel has koala bears.
Il y a des koalas sur Discovery Channel.
Koala bear!
Au secours!
Koala bear!
C'est un koala affamé.
The sexual habits of the koala are quite mysterious,
La sexualité du koala est mystérieuse.
The male koala's penis is forked like a snake's tongue,
Le pénis du mâle est fourchu comme une langue de serpent.
I think it might be a koala, an evil koala.
Ça pourrait être un Koala. Un méchant Koala.
" I think it's a kangaroo, but Mary thinks it's a koala bear.
" Je crois que c'est un kangourou, mais Mary pense que c'est un koala.
Okay, I went to the zoo yesterday, now I'm a koala bear.
Je suis allé au zoo hier, alors je suis un koala.
- The Koala Bears?
- Les Koalas?
Gay koala.
C'est pour ma nièce.
Tell her about the koala bears. She'll understand.
Parle-lui des koalas, elle comprendra.
He was slow-juiced, like a koala bear.
Il marchait au ralenti, comme un koala.
"K" for key.
-'K'. - Comme koala.
Koala bears?
Les ours Koala?
No, dad, I haven't had the koala bear dream since I was 5.
Non, Papa, Je n'ai pas eu de rêves de Koala depuis que j'ai 5 ans.
Evil koala bears in hats.
Des méchants Koala dans des chapeaux.
I had this dream- - koala bears in hats?
J'ai eu ce rêve.. Les ours Koala dans un chapeau?
When I was a child, I wanted to become a koala keeper
Petit, je voulais devenir gardien de koalas avec une sarbacane.
Koala keepers were like that.
Dans un parc, ces types gardaient et soignaient les koalas.
The evil koala bear rapist.
Le maléfique violeur de koalas.
And I won't even tell you what he does to koala bears.
Je ne te dirai même pas ce qu'il fait aux koalas.
Bet on the koala bear rapist to win. I am taking a dive.
Parie sur le violeur de koalas vainqueur, je vais prendre une raclée.
EXECUTIVE KOALA
Executive Koala
G'day, mate.
Comment va, koala?