English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ K ] / Koto

Koto traducir francés

157 traducción paralela
Why are you playing the koto?
Pourquoi joues-tu du koto?
To drink tea ceremoniously after my cakes. To listen to Koto music and to be moderate, even in love.
Qui prenne le thé cérémonieusement les après-midi, qui écoute de la musique koto et qui soit réservé, même dans l'amour.
If my master heard me, he would be furious... but the koto is only an accessory.
Si mon maître m'entendait, il serait furieux... mais le koto n'est qu'accessoire.
Do you hear that? The one playing the koto is Kesa.
C'est Kesa que tu entends.
Koto Gas No. 2?
C'est du Canton n ° 2?
Women have to learn to sew, play the koto, flower arranging...
Elles apprennent le koto, la couture et la composition florale.
The other night, I would have killed him if I hadn't heard the sound from your koto.
L'autre soir, j'aurais pu le tuer si je n'avais pas entendu le son de ton koto.
When you feel better you pick flowers or play the Koto
Quand vous vous sentez bien, vous faîtes des bouquets de fleurs ou jouer du Koto.
Is today the day you study the koto?
C'est le jour de ton cours de koto?
Teaching Lady Hotta the koto today?
Vous allez donner un cours de koto à Dame Hotta?
What Kengyo does is charges titled ladies exorbitant fees for koto lessons.
Kengyo a pour principale activité de prendre une fortune aux femmes nobles pour leur donner des cours de koto.
Compared to your beauty, my koto music is far inferior.
Comparé à votre beauté, mon jeu de koto fait pâle figure.
Hearing your koto music, I am sure Yumi will become well.
Avec l'aide de votre koto, je suis sûr qu'elle va se remettre.
'Koto'if for the Japanese harp.
C'est un prénom de fille assez rare.
Your koto lesson will soon start.
Ta leçon de koto va bientôt commencer.
Sotto fureru mono Desperate for something to touch... Motomeru koto ni muchu de A moment of kindness like that in a dream..
Sotto fureru mono motomeru koto ni muchu de
150 ) } Haruka mirai mezasu tame 150 ) } You have the wings with which to fly... 150 ) } no hane ga aru koto
Haruka mirai mezasu tameno hanega arukoto
Lost while searching for something soft your honest eyes show that you haven't realized your fate.
Sotto fureru mono motomeru koto ni muchu de Unmei sae mada shiranai itaikena hitomi
Taito Ku, Koto Ku, Arakawa Ku, Bunkyo Ku, Edogawa Ku, Shinagawa Ku, Oota Ku, Kita Ku, Nerima Ku, Toshima Ku.
Taito Ku, Koto Ku, Arakawa Ku, Bunkyo Ku, Edogawa Ku, Shinagawa Ku, Oota Ku, Kita Ku, Nerima Ku, Toshima Ku.
Koto.
Koto.
Princess Koto, the heiress, dislikes Ninja.
Princesse Koto, l'héritière, n'apprécie pas les ninja.
Princess Koto planned it all.
Princess Koto a tout planifié.
I wish I had a daughter... like Princess Koto.
J'espère avoir une fille... Comme la princesse Koto.
iro aseru koto naku yomigaeru hakanaku utsukushiki hibi yo
( iro aseru koto naku yomigaeru hakanaku utsukushiki hibi yo )
It's the sound of Kotto
C'est un Koto.
You are a very skillful player I also began to learn Kotto ever since I was very young
Vous en jouez merveilleusement bien. J'ai également appris à jouer du Koto pendant mon enfance.
I never thought there would be... an instrument that could compete with Kotto
J'ignorais qu'il existait des instruments capables de rivaliser avec le Koto.
Kotto's melody was also special
Le son du Koto est lui aussi très spécial.
Osame, I want to hear you play Kotto
Osame, je veux t'entendre jouer du Koto.
What am I supposed to do with Koto?
Je fais quoi avec Koddo?
- I gotta get Koto
Je dois y aller.
- Yeah, Koto.
- Oui, Koto.
Sonna koto nante onna demo ii no yo If you can do that Perfectly
Sonna koto nante onna demo ii no yo Et si tu y arrives, on ne dira plus que les filles
Koi ni ochiru koto ga aru people fall in love.
Koi ni ochiru koto ga aru que les gens tombent amoureux.
Listen to the tone of this koto.
Écoutez la mélodie de ce koto.
( kimi ni atta ano hi no koto wa ima demo takaramono ) ( That day that I met you. I still treasure it. )
( kimi ni atta ano hi no koto wa ima demo takaramono ) ( Ce jour où je t'ai rencontré, je le chéri encore. )
( chotto shita koto ni tsumadzuita ) ( so I stumbled from the smallest thing )
( chotto shita koto ni tsumadzuita ) ( alors je trébuche sur la moindre petite chose )
Hikikaesu koto wa shitakunai dake.
Mitsunori Takaya Directrice de l'animation :
Koto kimeta { \ cH00FF00 } The windows that were kept closed
Producteurs : Hirofumi Morotomi Yoshitaka Kawaguchi
Kikitai no wa sonna koto ja nai.
Kikitai no wa Sonna koto ja nai
Kikitai no wa sonna koto ja nai.
Je n'ai aucune envie D'entendre ce genre de choses
Come with me and do the test.
J'irai au collège Koto.
A A I have nothing I want to tell you, I just want to meet you again.
150 ) } iitai koto nanka nai 150 ) } 言いたいことなんか無い 150 ) } tada mouichido aitai
I can't say what I want to tell you, Maybe I'm just a coward.
150 ) } iitai koto ienai 150 ) } 言いたいこと言えない 150 ) } konjou nashi kamoshirenai
Sugar cane field. Oi, honto no koto ie.
Je vous en dirai beaucoup pour du tabac.
Music always lifts one's mood.
Joue du Koto.
And although the police refuses to speculate it is believed that the mysterious disappearance of Miss Mary Chang is connected with a protection racket which has been operating recently in Chinatown.
Jimmy CEE est ici? Au sous-sol. Koto y a installé une pièce confortable.
Takeshi Koto
Takeshi Koto
150 ) } You just look solely at me and smile 150 ) } Sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de
Sotto fureru mono motomeru koto ni muchu de
The local junior high school is bad.
Ce n'est pas avec le collège Koto que tu iras dans un bon lycée.
He's the son of a doctor...
Je me contenterai du collège Koto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]