Kristen traducir francés
922 traducción paralela
Is it not a wonder, Kristen Thatcher, that God has seen fit to convert you and make you give yourself to Him?
N'est-ce pas un miracle, Kristen, que le Seigneur t'ait guidé ainsi, que tu te sois converti et Lui aies donné toute ta volonté?
Hester, Kristen, Lorraine...
Hester, Kristen, Lorraine...
Kristen, where's Dr McKeever?
Kristen, où est le Dr McKeever?
Your dad and I aren't sure you and Kristen should go on the convention.
Ton père et moi, on n'est pas sûrs de vous laisser aller à la convention.
Sister, would you see if Kristen has everything packed?
Tu veux aller voir si Kristen a fait ses valises?
With Kristen gone, you'll be all alone.
Sans Kristen, tu seras seul.
Kristen's disappeared.
Kristen a disparu.
They came back to the bus. Kristen was gone.
Ils sont revenus au bus, sans Kristen.
The last time I saw Kristen, she was standing there.
La dernière fois que j'ai vu Kristen, elle était devant.
Kristen isn't the type of person to leave.
Kristen n'est pas du genre à fuguer.
You could look through Kristen's personal stuff. Ask around.
Vous pourriez fouiller dans les affaires de Kristen, vous renseignez.
You can't dwell on Kristen all the time.
Tu ne peux pas penser à Kristen tout le temps.
Her name is Kristen.
Elle s'appelle Kristen.
I have an idea of how to find Kristen.
Je sais comment trouver Kristen.
Her name's Kristen.
Elle s'appelle Kristen.
Is Kristen safe?
Kristen est en sécurité?
The one with the girl named Kristen in it?
C'est celui où il y a une fille appelée Kristen?
Because I was putting Kristen to bed, not rushing to feed my face!
Parce que je mettais Kristin au lit, je ne cherchais pas à m'empiffrer!
Kristen, don't start with me.
Ça suffit!
- Kristen Parker.
- Kristen Parker.
Kristen, put the scalpel down.
Kristen, pose ce scalpel, veux-tu.
Mrs. Parker, was Kristen acting any different?
Kristen se comportait-elle étrangement?
Kristen specializes in strangeness.
Elle s'y connaît, en bizarreries.
Other kids are involved, not just Kristen. All good kids, smart kids.
D'autres gosses, gentils, intelligents, sont concernés!
Get us back out, Kristen!
Sors-nous d'ici!
You've already met Phillip and Kincaid... and, of course, Kristen.
Vous connaissez déjà Philip, Kincaid, et Kristen.
Kristen is the key.
Kristen peut nous aider.
Take us there, Kristen.
Emmène-nous là-bas, Kristen.
Try something, Kristen.
À toi, Kristen.
You've got to come right away. Kristen had a total shit attack.
Venez tout de suite, Kristen a eu une grosse crise!
Simms put Kristen in the quiet room for the night.
Simms a isolé Kristen.
I got to get to Kristen.
- Je dois voir Kristen.
No one sees Kristen, especially you.
Personne ne peut la voir, surtout pas vous.
Kristen's going in, too.
Joey y est et Kristen est en danger.
Picture yourself there with Kristen.
Vous n'entendez que votre cœur battre. Imaginez-vous avec Kristen.
God damn it, Kristen, you ruin everything! Every time I bring a man home, you spoil it!
Tu gâches tout quand j'amène un homme!
Kristen, can you pull us out? They sedated me.
- Kristen, sors-nous de là.
Be calm, Kristen.
Reste calme, Kristen.
Aw, shit, Kristen, not again.
Oh, merde, Kristen! Pas encore!
Hi, Kristen. Rick will be out any second.
Rick arrive dans une seconde.
Kristen, Freddy's back!
Kristen! Freddy est revenu!
Kristen!
Kristen!
Kristen wasn't feeling very well.
Kristen n'était pas bien.
Kristen, what happened?
Kristen, que s'est-il passé?
Kristen, get the hell away from that house!
Kristen, éloigne-toi de là!
Look, Kristen, I'm sorry.
Je suis désolée, je...
Kristen.
Kristen.
Kristen, we want to help you!
On est là pour t'aider.
You're a sick girl, Kristen.
Tu es malade.
Max, I need to see Kristen.
Max, je dois voir Kristen.
What about Kristen?
- Et Kristen?