Kyra traducir francés
211 traducción paralela
I bought this house from Madame Kyra.
J'ai acheté cette maison à Mme Kyra.
Kyra sounds just as logical to me.
Kyra n'est pas moins logique :
Kyra will tell you that there's more to it.
D'après Kyra, il y a pire :
Madame Kyra, let me remind you that evil breeds evil.
Mme Kyra, je vous rappelle que le mal engendre le mal.
When I was a boy, I was taught by the village priest, and old women like Kyra.
Quand j'étais enfant, j'ai connu un prêtre et une vieille comme Kyra.
It seems to me you're fighting something bigger than the plague... wrestling with something you can't see, and Kyra, too.
Vous luttez contre plus grave que la peste. Une chose que vous ne pouvez voir, et Kyra non plus.
I get that feeling from Kyra.
Kyra m'inspire cela.
And now that you've failed, you think it's some of Kyra's nonsense...
Et vous imputez votre échec à cette chimère de Kyra,
I hope that I'm wrong. I hope that everything that Kyra said is untrue... but until I know, I must watch you.
J'espère me tromper et que tout ce que dit Kyra est faux, mais en attendant, je dois vous surveiller.
You did call them, didn't you, Kyra?
Vous les avez appelées?
- Kyra?
- Kyra?
- Kyra!
- Kyra!
No, Kyra.
Non, Kyra.
- Please, Kyra, don't.
Ne pleure pas, Kyra.
Kyra became his protector.
Kyra est devenue sa protectrice.
Kyra, was a wild gorilla, but inside of her she had a sweet heart. She will be his mother.
Kyra, est une féroce femelle gorille, sauvage, mais à l'intérieur d'elle, elle a un cœur doux, elle sera sa mère.
He remembered Mongo, Kyra and all the apes, and he wanted to back with them.
Il pensait à Kyra, à Mongo et à tous les autres singes. Il voulait retourner avec eux.
They called her Kyra.
Ils l'appelaient Kyra.
Kyra.
Kyra.
- In the Boscara parish you'll find Kyra's death certificate.
- Dans la paroisse de Boscara... Tu trouveras le certificat de décés de Kyra.
Kyra, she was an important woman...
Kyra, c'était une femme importante...
Yes, Kyra's last descendants in chronological order...
Oui, c'est bien la dernière descendante de Kyra par ordre chronologique.
Kyra's last descendant.
- La dernière descendante de Kyra.
Kyra's curse has become reality.
La malédiction de Kyra est devenue réalité.
Kyra said that whoever of her descendants has two daughters...
Kyra disait que si l'une de ses descendantes a deux filles...
Kira, we've got six Byzatium transports coming in this afternoon.
Kyra, nous avons prévu six chargements de byzantium.
She's a lesbian that rents the place twice a week.
Et Kyra avait une clé. Une lesbienne qui loue la boîte 2 nuits par semaine.
I called Kyra.
J'ai appelé Kyra.
To Kyra's.
Chez Kyra.
Sir. I heard Kyra made one confirmed kill today, sir.
Mon général, il semblerait que Kyra ait fait une prise.
Kyra's last kill.
De la prise de Kyra.
Kyra!
Kyra!
Sorry about this. I'm sure Kyra is all right. My friends would never hurt her.
Mes amis ne feront jamais de mal à Kyra.
Please, Kyra. You've gotta help us.
Kyra, s'il te plaît, il faut que tu nous aides.
Kyra!
Kyra?
Kyra, step over to me.
- Kyra, viens avec moi.
Stand aside, Kyra.
- Écarte-toi, Kyra. - Non.
Look at me, Kyra. Look at my face.
Regarde-moi Kyra, regarde mon visage.
Are you Kyra's daddy?
Vous êtes le père de Kyra?
It's time for lunch, Kyra.
C'est l'heure du déjeuner, Kyra.
Is Kyra coming back?
Kyra reviendra?
Monica, this is Kyra, my fiancee,
Monica... Kyra, ma fiancée.
Kyra's out of town for a couple of days. Figured I'd keep my mom company.
Kyra est partie pour quelques jours, alors je viens voir maman.
Yeah. Kyra hasn't heard about the school thing yet.
Kyra n'est pas encore au courant.
Kyra.
- Kyra.
And Kyra had keys.
- Chaz Hildum.
How was Kyra's?
Comment va Kyra?
They captured Kyra.
- Ils ont capturé Kyra.
As you wish, Kyra.
Comme tu voudras.
Kyra, come with me!
Kyra, viens.
You're right, Kyra.
Tu as raison.