Lacoste traducir francés
44 traducción paralela
Lacoste!
Lacoste!
MOST DAYS, I CONTENT MYSELF WITH A SANDWICH AT MY DESK. HOW MANY MEN DO WE EMPLOY? HOW MANY IS IT, LACOSTE?
Il faut que je retrouve la petite.
IF MR. LACOSTE DOESN'T MIND.
Jusqu'à mercredi.
WHAT ELSE? OR DID YOU STAY LEARNING ITALIAN UNTIL NOW?
Je vais voir les souffleurs de verre, si M. Lacoste le permet.
I WENT TO THE FOUNDRY.
- M. Lacoste le permet-il? - Bien sûr.
I HARDLY TALKED TO HIM. I TALKED TO, UM, LACOSTE.
- Je suis confronté à un problème.
EVERYTHING IN GENERAL.
Lacoste.
I see it too.
Oui, Lacoste, je les vois.
That waiter, Mr. LaCoste, not only wasn't born in Springfield... he wasn't even born in this country!
Il n'est même pas né à Springfield. Ni même dans notre pays!
- [Woman] Yes, innocent. Mr. Quimby, did you assault Mr. LaCoste?
M. Quimby, avez-vous agressé M. Corrida?
So, young man... if Freddy Quimby didn't inflict these injuries on Mr. LaCoste... just who did?
Jeune homme, si Freddy Quimby n'a pas agressé M. Corrida, qui l'a fait?
Your antique writing desk from LaCoste.
Votre bureau de style, ramené de Lacoste.
She was shopping at the Venetian, keeled over at Lacoste.
Elle faisait du shopping au Venetian, s'est évanouie à la boutique Lacoste.
"George of ASDA."
"Lacoste."
On the contrary, George of ASDA.
Je peux rien vous dire! Bien au contraire, M. Lacoste.
A taste of your own medicine.
- Quoi donc, Lacoste? Un aperçu de ta mixture.
Henri Lacoste.
René Lacoste.
Poplar, alligator shoes and Pierre Cardin suits.
lmperméables, la classe, des chaussures Lacoste.
He asked for a pink Lacoste shirt for his birthday.
Il me demandait une chemise Lacoste rose pour son anniversaire.
There he is in his pink Lacoste shirt, he saw a deer and yaled "Run, Bambi, run"
Et il est là avec sa chemise rose, il voit un daim et il crie "Cours, Bambi, cours"!
Now, you might have alligators or little horses on your shirt, but you are a pimp. You run girls, and, worse, you run babies.
Avec tes chemises Lacoste et tes polos, t'es qu'un maquereau.
We got to get those knockoff Lacoste shirts to the mall in time for the crazy days of summer sale.
On doit apporter ces contrefaçons à temps au magasin pour les soldes d'été.
He's shackled and Lacoste is in.
Il est immobilisé.
He casts his ulti as well.
Lacoste attaque.
Lacoste family : five.
Famille Lacoste : cinq.
Lastly, Clément... versus Lacoste.
Et enfin, les Clément... contre les Lacoste.
With no further ado, give them a big hand, we welcome onstage the Lacoste family!
Sans plus attendre, sous vos applaudissements, nous allons accueillir la famille Lacoste!
So do you want the Lacoste family to continue?
Alors, voulez-vous que la famille Lacoste continue le show?
Claire Lacoste, our junior associate.
Claire Lacoste, notre associée junior.
- Are you kidding me, Lacoste?
- Vous déconnez, Lacote?
But out of curiosity, Ms. Lacoste, what exactly didn't you like about it?
Mais par curiosité, Mlle Lacoste, qu'est-ce vous n'avez pas aimé?
I'd like to introduce, uh, Claire Lacoste, our new senior associate.
J'aimerais vous présenter Claire Lacoste, notre nouvelle associée principale.
I hope you don't get Tommy Hilfingered.
Fais bien attention comment tu Lacoste.
It's Lacoste.
C'est des Lacoste.
And I throw in Lacoste shirts.
Et je rajoute des Lacoste.
- Lacoste?
- Et vous, Lacoste?
And then we have some lacoste.
Il y a du Lacoste.
Lacoste, go and talk to Quellec.
Lacoste, fais un saut chez Plukanec. - Oui.
MONSIEUR LACOSTE, OUR WORKS MANAGER. OH, HOW FOOLISH OF ME -
C'est un cadeau.
THERE'S NOTHING I DON'T KNOW ABOUT.
- Combien exactement, Lacoste?
See you around, Izod.
A la prochaine, Lacoste.
I don't know his name. It's Franck, a boy from Lacoste.
On se croise de temps en temps.
He lives in an isolated place outside Lacoste.
Oui, je suis allée chez lui.
- Who art thou, ASDA?
- D'où venez-vous, Lacoste?