English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ L ] / Lady sansa

Lady sansa traducir francés

43 traducción paralela
The Lady Sansa of House Stark.
La Dame Sansa de la Maison Stark.
And My Lady Sansa has begged mercy for her father.
Et ma Dame Sansa a demandé grâce pour son père.
You'll be pleased to know our mutual friend is doing quite well in Lady Sansa's service.
Vous serez heureux de savoir notre ami commun se porte plutôt bien au service de Lady Sansa.
Lady Sansa and Sheila.
Lady Sansa et Sheila.
Pour Lady Sansa some wine.
Verser Lady Sansa vin.
How long have you been in Lady Sansa's service?
Combien de temps avez-vous été au service de Lady Sansa?
Lady Sansa.
Lady Sansa.
I believe you grow more beautiful every day, Lady Sansa.
Je crois que tu seras plus belle tous les jours, Lady Sansa.
Lady Sansa, it is my honor to present my grandmother... the Lady Olenna of House Tyrell.
Lady Sansa, je ai l'honneur de présenter ma grand-mère... la Dame Olenna de Maison Tyrell.
Might I speak with Lady Sansa alone for a moment?
Puis-je parler à Lady Sansa seul à seul quelques instants?
Lady Sansa!
Lady Sansa!
Your Grace, Lady Sansa is your aunt by marriage.
Votre Grâce, Lady Sansa est votre tante par alliance.
Lady Sansa.
Lady Sansa
Podrick, could you escort Lady Stark's handmaiden?
Podrick, peux-tu accompagner la servante de Lady Sansa?
Lady Sansa, Lord Tyrion to see you.
Lady Sansa, lord Tyrion souhaite vous voir
I need to speak with you, Lady Sansa.
Je dois vous parlez, lady Sansa.
If it please Your Grace, Lady Sansa is very tired.
Se il se il vous plaît Votre Grâce, Lady Sansa est très fatigué.
Well, Lady Sansa's brother's at Castle Black.
Bien, le frère de Lady Sansa est à Châteaunoir.
The Lannisters want Lady Sansa.
Les Lannisters veulent Lady Sansa.
I don't think we should be telling people we're searching for Lady Sansa.
Je ne pense pas qu'on devrait être plus discrets. On recherche Lady Sansa.
Did your wife, the Lady Sansa?
Et votre femme, Lady Sansa?
I was handmaiden to his wife Lady Sansa.
J'étais la servante de son épouse Lady Sansa.
Lady Sansa.
Dame Sansa.
Why would I want somebody with your history of failure guarding Lady Sansa?
Elle est morte, et je vous prendrais pour protéger Lady Sansa?
Lady Sansa...
Dame Sansa...
Lady Sansa, welcome.
Lady Sansa, bienvenue.
I've become quite fond of Lady Sansa during our travels together.
Je suis devenu fou de Lady Sansa durant notre voyage ensemble.
Maybe Lady Sansa is better off here.
Lady Sansa est peut-être mieux ici.
Apologize to Lady Sansa for what you did.
Excuse toi auprès de Lady Sansa pour ce que tu as fait.
Lady Sansa, will you take this man?
Lady Sansa, voulez vous prendre cet homme pour époux?
Lady Sansa, I offer my services once again.
Lady Sansa, permettez-moi de vous servir.
I didn't think Lady Sansa killed them all by herself.
Sansa ne les a pas tués elle-même.
Lady Sansa asked you a question.
Lady Sansa vous a posé une question.
They wouldn't think much of Lady Sansa if they knew how she did Cersei's bidding.
Ils ne penseraient pas beaucoup de bien de Lady Sansa s'ils savaient comment elle agissait avec Cersei.
Lady Sansa desires to take her ancestral seat back from the Boltons and assume her rightful position as Lady of Winterfell.
Lady Sansa veut reprendre aux Bolton son siège ancestral, et assumer son titre légitime de Dame de Winterfell.
Your Grace, with respect, I must agree with Lady Sansa.
Sauf votre respect, je suis d'accord avec Lady Sansa.
Lady Sansa, at the gate.
Lady Sansa, à la porte.
Lady Sansa is too busy to waste a breath on you.
Elle est trop occupé pour passer du temps avec vous.
They wouldn't think much of Lady Sansa if they knew how she did Cersei's bidding.
Ils ne penseraient pas beaucoup de bien de Lady Sansa S'ils savaient comment elle agissait avec Cersei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]