Lavon traducir francés
662 traducción paralela
Lavon. Hi. Two things.
Deux choses.
- Lavon, no, a woman's having a baby.
- Lavon, une femme va accoucher.
It's Lavon's car.
C'est la voiture de Lavon.
Okay, I don't know where all this is coming from, Lavon, but you do know that there are plenty other ways I can go about doing this, right?
Ok, je ne sais pas d'ou vient tout ça Lavon, mais tu sais qu'il y a plein d'autres moyens pour pouvoir faire ça, d'accord?
It was Lavon's GPS.
C'était le GPS de Levon.
Well, Lavon said you stole his car, asked me to come out here and find you, knowing full well you'd get lost out here and die.
Levon m'a dit que tu lui as volé sa voiture, donc il m'a demandé de venir te chercher, parce qu'on se doutait que t'allais te perdre et mourir.
No. This whole homecoming thing is bringing me down, Lavon.
Non, c'est tout ce truc avec le Homecoming, qui me déprime, Lavon.
See, every year, Lavon Hayes hosts the Thursday night pregame party.
Tu vois, chaque année, Lavon Hayes organise la soirée le jeudi soir juste avant le match.
So... what time is everyone going over to Lavon's tomorrow night?
Alors, à quelle heure les gens arrivent à la soirée de Lavon demain soir?
Lavon, this is my friend Gigi.
Lavon, voici mon amie Gigi.
Gigi, this is Lavon.
Gigi, voici Lavon.
Your shopping list was so helpful, Lavon.
Ta liste de course fut très utile, Lavon.
Because Lavon Hayes does not accept defeat!
Parce-que Lavon Hayes, n'accepte pas la défaite.
Unless he doesn't have any quarterbacks to play, in which case, Lavon Hayes is screwed.
A moins de n'avoir aucun quarterback pour jouer Dans ce cas là, Lavon Hayes est foutu.
There's no way that he'll go straight from dinner with Nana to Lavon's party without a quick shower.
C'est impossible qu'il aille directement à la soirée de Lavon juste après son diner avec Nana, sans une petite douche.
- Oh, he will opt out of Lavon's for sure.
- Oh, il peut rater la soirée de Lavon.
Lavon's gonna love it.
Lavon va adorer.
I promised Lavon that I would shut down this party.
J'ai promis à Lavon que j'allais arrêter cette soirée.
What say we all go over to Lavon's?
Pourquoi on irait pas tous chez Lavon?
Lavon, the people who greened your lawn for the party, did they also green the field for the big game?
Lavon, les personnes qui rafraichissent votre pelouse pour la fête, ont-ils aussi reverdi le champs pour le grand final?
Lavon Hayes is back on track, baby!
Lavon Hayes ets de nouveau sur les rails, bébé!
- Excuse me? - We are not children, Lavon.
On est pas des enfants, Lavon.
I am not getting sucked down this rabbit hole with you, Lavon.
Je ne vais pas me laisse aspirer dans ce trou à lapin avec toi, Lavon.
You are a good friend, Lavon.
Tu es un bon ami, Lavon.
Lavon Hayes, the linebacker?
Lavon Hayes, le linebacker?
Lavon, see you later.
Lavon, on se voit tout à l'heure.
All right, you take it easy, Lavon.
Très bien, vas-y doucement, Lavon.
But you know what Lavon Hayes figured out?
Mais tu sais ce qu'a réalisé Lavon Hayes?
Ah, Lavon Hayes figured out that you like Zoe coming over, which means you like Zoe.
Ah, Lavon Hayes a réalisé que tu aimais bien que Zoe vienne, Ce qui veut dire que tu aimes bien Zoe.
Oh, yeah, Lavon.
Oh, yeah, Lavon.
- Lavon, let's go.
- Lavon, allons-y.
- Lavon...
- Lavon...
What happened to Lavon?
Qu'est-ce qui est arrivé à Lavon?
I need to talk to Lavon.
Je dois parler à Lavon.
But Lavon Hayes sure hopes so.
Mais Lavon Hayes l'espère vraiment.
Lavon, what on earth are you bringing me a pie for?
Lavon, pourquoi m'apportez-vous une tarte?
Lavon Hayes is asking you to the Sweetie Pie Dance.
Lavon Hayes vous demande de l'accompagner à la soirée des choupinettes.
But, Lavon, I'm a great listener.
Mais Lavon, je suis une oreille super attentive
And need I remind you, you are Lavon Hayes, football star, mayor.
Et dois-je te rappeller, que tu es Lavon Hayes, star du football, maîre.
I'm Lavon Hayes.
Je suis Lavon Hayes.
Lavon, text him back and tell him to blow it out his wazoo.
Lavon, revoie-lui un message et dis-lui de se torcher le fion.
Lavon, no one owows at's's gonna hpepen bebetweetwtwo people, ananl'I'm sorry you ha your heart bron, n, but this is tt that relatiohip, and until sterdayy I was ving such a a goodimime.
Lavon, personne ne sait ce qui peut arriver entre deux personnes, et je suis désolé que tu as eu le coeur brisé, mais ce n'est pas cette relation, et jusqu'à hier, je passais du si bon temps.
Well, yoyoknow, mamae a... a good time might be exactly what Lavon Hayes needs.
Eh bien, tu sais, peut-être un... du bon temps, c'est ce dont Lavon Hayes a besoin.
George, Lavon and I had an affair ; I cannot tell you how sorry I am. You don't have to.
Georges, Lavon et moi avons eu une aventure ; je ne pourrais jamais te dire à quel point je suis désolée.
Lavon...
Lavon...
Lavon!
Lavon!
Lavon, I need to borrow your car and some cash for emergencies and directions to New Orleans.
Lavon, j'ai besoin de t'emprunter ta voiture et du liquide pour une urgence à la Nouvelle Orléans.
Lavon and I had an affair.
Lavon et moi avons eu une liaison.
Lavon, he-he injured his ankle pretty badly, so...
Lavon, il-il s'est blessé à la cheville assez gravement, Donc...
Right? Lavon?
Hein Lavon?
Just promise me, Lavon.
Juste promets moi, Lavon.