Lazaro traducir francés
87 traducción paralela
Well you know my name is Lazaro de Tormes son of Tome González y Antona Perez both born at Tejares, village of Salamanca.
Voilà, je m'appelle Lazare de Tormes fils de Tome González et Antona Perez tous 2 nés à Tejares, village de Salamanque.
Lazaro de Tormes my nickname.
Lazare de Tormes, mon surnom.
Lazaro, bring the men to the cantina for a drink.
Lazaro, emmène les hommes et fais-leur boire un coup.
Lazaro, look at him.
Regarde-le, Lazaro.
Lazaro, you know, I think the gringo needs a bath.
Je crois que le gringo a besoin d'un bain.
Lazaro, how is my appaloosa?
Lazaro, comment va mon appaloosa?
When I woke up from siesta, that pig, Lazaro, was sitting on my bed.
Quand je me suis réveillée, ce cochon de Lazaro était assis sur mon lit.
Lazaro, if I lose, bring him his horse
Lazaro, si je perds, tu lui amènes son cheval.
Hurry, Eufemio. - Kill him! - Let's hurry it up.
Eugenio, Lazaro, Pablo, allez!
And I have the San Lazaro sores,... it is a disease medieval, which no longer has one.
Et j'ai les plaies de Saint Lazare,... c'est une maladie médiévale, que personne n'a plus.
Hey, uh, Joe Lazaro's the name.
Moi, c'est Joe Lazzaro.
Lazaro, Joseph.
Lazzaro, Joseph.
I don't know, Lázaro. I don't know.
Je ne sais pas, Lazaro, je ne sais pas.
Lázaro, take this, sell it and try to get me some lemons, and tea... and some paper, please.
Lazaro... prends ça, vends-le et trouve-moi des citrons, et du thé... et du papier.
"For Lazaro, his novel."
"Pour Lazaro, son roman."
This bag is important, Laz.
Ce sac est très important, Lazaro. Prends.
The base in San Lazaro is about 45 minutes south of L.A. off the coast.
La base de San Lazaro se trouve à 45 minutes au sud de Los Angeles sur la côte.
Charles Lazaro invited me.
Charles Lazarro m'a invite.
Charles Lazaro, you're hereby served to appear as a witness in the racketeering trial of Freddie Marcuso.
Charles Lazarro, vous etes cite a comparaitre dans le proces Marcuso.
Yeah, but you've got no criterion.
Oui, mais mon petit Lazaro, t'as pas de critère.
You Kathy Lazaro?
Êtes-vous Kathy Lazaro?
Due to the nonpayment of business taxes associated with this property, the county has petitioned the court on its behalf to reclaim these costs.
Kathy Lazaro, en raison du non-paiement de l'impôt sur les sociétés lié à cette propriété, le comté a présenté une pétition en justice et réclame le montant dû.
I'm afraid you have no choice, Mrs. Lazaro.
Vous n'avez pas le choix.
I am in the clinic of an ex-Augustinian missionary, Friar Lazaro Mate.
Je me trouve dans la clinique de Frère Lazaro Mate, ex-missionnaire augustin.
What did I tell you, Lazaro?
Ma chance revient. Tu vois, Lazaro?
Lazaro, don't!
Lazaro, non!
Damn it, Lazaro, don't!
Putain, Lazaro!
Lazaro!
Lazaro! Lazaro!
Lazaro, rum.
Lazaro, le rhum.
- Kids, I - - - Lazaro you're disgusting!
- Lazaro... t'es trop con!
Lazaro, you can't ask me to do that.
Lazaro... Ne me demande pas de faire ça.
Victor Lazaro.
Victor Lazaro.
I'm a friend of Victor Lazaro's.
Je suis un ami de Victor Lazaro
Maria Lazaro is dead.
Maria Lazaro est morte.
According to DEA active investigations, the Lazaro Cartel operates coca farms in that area.
D'après les enquêtes de la DEA, le cartel Lazaro exploite des fermes de coca dans cette zone.
The Lazaro Cartel one of'em?
Le cartel Lazaro en fait partie?
Lázaro de Tormes, to serve you.
Lazare de Tormes, pour vous servir.
Lazaro, the gringo is afraid for his life, if he should win.
Le gringo craint pour sa vie s'il gagne.
Open your mouth wide, Lázaro.
Ouvre grande la bouche, Lázaro.
And you, Lázaro, whether you believe it or not, you're our only legal recourse.
Et vous, Lázaro, que vous le croyiez ou non, vous êtes notre seul recours légal.
I know Lázaro always thinks of tomorrow.
Je sais, Lázaro pense toujours à demain.
Lázaro Eccehomo Mora Blanco,
Lázaro Eccehomo Mora Blanco, carte d'identité n ° 7435,
Dr. Romero, can't we use Lázaro again?
Dr Romero, pourquoi pas Lázaro encore?
So it won't work with Lázaro?
Alors, ça n'ira pas avec Lázaro?
I want you to promise me something, Lázaro.
Promets-moi une chose.
I have never met a boy as authentic as you, Lázaro.
Je n'ai jamais rencontré un garçon aussi authentique que toi.
Lázaro, take the dog to the patio and feed it.
Conduis-la dans la cour et donne-lui à manger.
Yes, to Lézaro Cardenas.
Oui, vers Lázaro Cárdenas.
Lazaro!
Fais pas ça, Lazaro!
Fuck, Lazaro!
Putain, Lazaro!
Come on, Lazaro...
Arrête, Lazaro...