Lead by example traducir francés
69 traducción paralela
Teachers should lead by example. Do not worry about it.
Vos professeurs doivent donner l'exemple d'une grande rigueur.
I expect my noncommissioned officers to lead by example.
J'attends de mes sous-officiers qu'ils montrent l'exemple.
The man of the hour, a man not afraid to expose the truth, and a man who feels that America should lead by example as we pave the way for a global democracy in the 21 st century.
L'homme du moment, qui n'a pas peur de dévoiler la vérité et qui pense que l'Amérique doit montrer l'exemple et mettre en œuvre une démocratie globale au 21 e siécle
Kahless would be a figurehead, but he will have the ability to rally the people, to lead by example, to guide them in spiritual matters.
Kahless sera une figure de proue, mais il pourra unir le peuple et le guider spirituellement.
The times he's gotta sacrifice because he's gotta lead by example. Not by fear and not by self-pity.
Les sacrifices qu'il consent parce qu " il commande par l'exemple, pas par la peur, ni l'apitoiement.
You could go first, to lead by example.
Allez-y d'abord, donnez l'exemple.
A nagus has to lead by example.
Un Nagus se doit de montrer l'exemple.
In these situations, a ship's commander has to lead by example.
Dans un cas pareil, un commandant doit montrer l'exemple.
- Lead by example and see what it was.
- Alors montre l'exemple.
WE SAID WE WOULD LEAD BY EXAMPLE. AND SO WE ARE.
C'est ce que nous faisons.
- No. I like to lead by example.
- Non, je préfère montrer l'exemple.
Lead by example.
"Montrer l'exemple"!
Maybe we should lead by example.
On devrait peut-être montrer la voie nous-mêmes.
You try to lead by example, and they want you to lead, and then they resent you for it.
Vous essayez de donner l'exemple, ils veulent que vous le donniez, et ils vous en veulent pour ça.
You lead by example.
Vous montrez l'exemple.
You try to lead by example.
Vous essayez d'être un exemple.
Lead by example, why don't you?
Donnez l'exemple, n'est-ce pas?
I mean, we walk to school. And we lead by example.
Très bien, on va aller à l'école et donner le bon exemple.
Joining the ranks of those that went before... a great servant to the empire To lead by example and serve his people
Rejoignant le rang d'entre ceux qui ont été... de grands serviteurs de l'Empire pour diriger par l'exemple et servir leur peuple
- Lead by example.
Si, en lui servant d'exemple.
Don't you think you should lead by example, Lester?
Ne devrais-tu pas montrer l'exemple?
As the mother of many daughters you must find it wearying to have to lead by example.
Mère de nombreuses filles, vous devez trouver épuisant de devoir montrer l'exemple.
He does lead by example.
Oui, il prêche par l'exemple.
I've always thought to lead by example, sir.
J'ai toujours dirigé par l'exemple.
I just try to lead by example.
J'essaie de guider.
- Lead by example.
- Montre l'exemple.
I have to lead by example now.
Je dois donner l'exemple.
I'm a boy scouts of america troop leader. I lead by example.
Je suis un scout, je montre l'exemple.
You know, I think it's marvellous how you lead by example, Amaar.
Vous savez, je trouve que vous montrez merveilleusement l'exemple, Amaar.
Now, there's no way we can beat this if we splinter. I may not trust the commandos in Washington, but I trust you, Clark. So we'll do it your way - - lead by example, not by resistance.
On ne les vaincra pas éparpillés. si. pas par la résistance.
They want to lead by example.
Ils veulent montrer l'exemple.
Well, I do like to lead by example.
J'aime bien montrer l'exemple.
You can lead by example like your son did.
Montrer l'exemple, comme votre fils.
You know, he's been calling me Derek Jeter lately'cause he says I lead by example without being a showoff.
Il m'appelle Derek Jeter en ce moment, car je montre l'exemple sans me la raconter.
No, you can lead by example.
Tu peux montrer l'exemple.
Lead by example. We've all been through it.
On est tous passés par là.
- Well, I always say lead by example.
- Il faut montrer l'exemple.
You really know how to lead by example.
Tu montres vraiment l'exemple.
I try to lead by example, but my people simply will not follow.
J'essaie de donner l'exemple, mais mon peuple n'est pas réceptif.
As a matter of fact, I'm going to lead by example.
D'ailleurs, je vais montrer l'exemple.
You can lead by example.
Vous pouvez donner l'exemple.
To lead by example with the dignity, integrity and honor that built this country and which will build it once again.
De donner l'exemple, avec la dignité, l'intégrité, l'honneur qui ont fait ce pays, et qui permettront de le reconstruire.
We need to lead by example then, don't we, ladies?
Nous devons montrons l'exemple alors, n'est-ce pas mesdames?
I need to lead by example.
Il faut que je te montre l'exemple.
If we lead by example now, we teach future generations to be more conscientious consumers, and instill a feeling of pride in this place we call home.
Si nous montrons l'exemple maintenant, nous apprenons aux générations futures à être des consommateurs plus consciencieux et nous instillons un sentiment de fierté dans cet endroit que nous appelons "chez nous".
We lead by example.
Nous donnons l'exemple.
That's the verdict, and unless you have solid information otherwise, it is your duty to lead by example and fully and publicly accept that this particular tragedy... could not have been averted.
C'est le verdict, et si vous avez des infos contradictoires solides, c'est votre devoir de montrer l'exemple et d'accepter publiquement que cette tragédie particulière... n'aurait pas pu être évitée.
We must lead by example to the community, be clean, impeccable.
Il faut donner l'exemple à la communauté, être propre, impeccable.
Now I can't lead, not even by example.
Je ne peux pas diriger, même par l'exemple.
He told me we can lead by our example.
Selon lui, notre village peut servir d'exemple.
If I lead, I do it by example. If people follow, it's not my fault.
Ce n'est pas ma faute si les autres me suivent.