Lennox traducir francés
812 traducción paralela
Mr. Lennox is my husband.
M. Lennox est mon mari.
Mrs. Lennox?
Mme Lennox? !
Nathaniel Lennox.
Nathaniel Lennox.
Walk down Lennox Avenue, the kids all crazy for you, and proud... Champion of the world, for the whole world to know.
On descend Lennox Avenue, les gamins sont fiers de toi, un champion aux yeux du monde entier.
Tony Lennox has the sweetest idea.
Tony Lennox a eu une idée fantastique.
this Dr. Lennick who took care of me down at the hospital, real good guy he told me at least 10 times........
Le Dr Lennox, ce chic type qui me soignait là-bas, il m'a dit au moins dix fois :
There was this doctor, Dr. Lennex, he was real good to me.
Le Dr Lennox a été bon pour moi.
And Dr. Lennex got them to help me do it.
Le Dr Lennox m'y a aidé.
It's Dr. Lennex. I told him my whole life story from when I was born, almost.
Ce Dr Lennox, je lui ai raconté ma vie depuis le début.
Yeah, I've got a letter of introduction for him. From Dr Lennex.
J'ai une lettre du Dr Lennox.
You're not the first to come to me with a letter from Dr Lennex.
Vous n'êtes pas le premier avec un mot du Dr Lennox.
You saw what happened since I came back. Like Dr. Lennex told me.....
A mon retour, il est arrivé ce que le Dr Lennox avait dit.
637 Lennox Avenue.
637, avenue Lennox.
He's holed up in the fifth floor of the empty tenement at 637 Lennox Avenue.
Il se planque au quatrième étage de l'immeuble vide au 637 avenue Lennox.
- Harris is holed up at 637 Lennox Avenue.
Harris est planqué dans un appartement au 637, avenue Lennox.
YOU WEREN'T SO HIGH-AND-MIGHTY WHEN YOU WERE PIMPING FOR ME UP ON LENNOX AVENUE.
Tu ne donnais pas tant de leçons quand tu faisais le maquereau pour moi.
Hi, Mr Lennox.
Bonsoir, M. Lennox.
Terry Lennox.
Terry Lennox.
You know a white guy by the name of Terry Lennox.
Tu connais un mec qui s'appelle Terry Lennox...
We know what time Terry Lennox left the Malibu Colony and what time he got here.
Nous savons à quelle heure Lennox est parti et à quelle heure il est arrivé ici.
Lennox left his car in your garage and then he went somewhere.
Lennox a laissé sa voiture dans ton garage, et il est parti.
You expect me to believe that Terry Lennox showed up, you drove him someplace and he didn't tell you?
Tu crois que je vais avaler que Lennox s'est pointé, et que tu l'as déposé quelque part sans en savoir plus?
Terry Lennox's wife, that's who's dead.
La femme de Terry Lennox!
- That Terry Lennox could kill her.
- Qu'il l'ait tué.
Terry Lennox is dead, Marlowe.
Terry Lennox est mort.
What do you mean, Terry Lennox is dead?
Comment ça : "Terry Lennox est mort"?
The Lennoxes, Terry and Sylvia, used to live up the beach, did you know them?
Les Lennox, Terry et Sylvia, ils habitaient ici, vous les connaissiez?
- Did you know Terry Lennox well? - Terry?
- Vous connaissiez bien Terry Lennox?
- You made a deal with Terry Lennox.
- Tu as fait affaire avec Terry Lennox.
- Terry Lennox was my friend.
- C'était mon ami!
- D'you know Terry Lennox?
- Et Terry Lennox, vous le connaissiez?
I know Terry Lennox, but he's the kind of guy that I wouldn't let on I knew him.
Je le connaissais, mais vaut mieux dire qu'on le connaît pas.
- Did you know Sylvia Lennox? - Sylvia.
- Vous connaissiez Sylvia Lennox?
Terry Lennox came here, he checked into a hotel, he went up to his room, and an hour later he killed himself.
Lennox a débarqué ici, a pris une chambre à l'hôtel, y est resté une heure, et s'est tiré une balle dans la tête.
I heard a lot of people said that Terry Lennox was working for Marty Augustine.
Et on entend dire partout que Lennox bossait pour Marty Augustine.
Your husband ever talk about the Lennoxes?
Votre mari ne parlait jamais des Lennox?
About Sylvia Lennox?
De Sylvia Lennox?
Was he having an affair with Sylvia Lennox?
Avait-il une liaison avec Sylvia Lennox?
Was he having an affair with somebody who might have been Sylvia Lennox?
Avait-il une liaison avec une femme qui aurait pu être Sylvia Lennox?
Where was your husband the night Sylvia Lennox was killed?
Où était votre mari, la nuit de l'assassinat de Sylvia?
Your crazy, Looney Tune husband could have killed Sylvia Lennox.
Votre taré de mari aurait très bien pu tuer Sylvia Lennox.
But the police say that Terry Lennox killed his wife.
La police dit que Lennox a tué sa femme.
Look, Terry Lennox is dead.
Terry Lennox est mort.
- You think he killed Sylvia Lennox?
- Il aurait tué Sylvia Lennox?
Did you just say that you think that your husband killed Sylvia Lennox?
Vous venez bien de me dire que votre mari aurait tué Sylvia Lennox?
I want you to open up the Terry Lennox case.
Tu vas rouvrir l'affaire Lennox.
I have fresh evidence for you to reopen the Terry Lennox case.
J'ai des preuves toutes fraîches. Il faut rouvrir l'affaire.
The lady down there, Mrs Roger Wade, is prepared to give evidence that her husband was sleeping with Sylvia Lennox the night that she was killed.
Mme Roger Wade est prête à donner la preuve que son mari la trompait avec Sylvia Lennox, la nuit de son assassinat.
We know that Roger Wade saw Sylvia Lennox that afternoon.
Nous savons que Wade l'a vue cet après-midi-là.
Terry Lennox was my friend, you motherfucker!
Terry Lennox était mon ami, bande d'enfoirés.
Three were in the suitcase Terry Lennox was supposed to take to Mexico.
Il y en avait trois dans la valise que Lennox devait me remettre à Mexico.