English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ L ] / Let's begin

Let's begin traducir francés

810 traducción paralela
let's begin.
allons-y.
Dear audience, let's begin our musical and singing evening.
Cher public, débutons notre soirée musicale et chantante.
Let's begin with the boudoir.
- Non. Commençons par le boudoir.
§ Let's begin to turn this into an island of joy §
Transformons ceci en une île dejoie
Comrades, let's begin awarding bonuses to best [people]!
Camarades, nous allons commencer par décerner les récompenses aux meilleurs!
Come on, boys, let's give them the Let's Begin number.
Bien, messieurs, on leur joue Let's Begin.
Which is going to be "might have been " Lose or win? Let's begin "
S'agit-il d'un "qui perd gagne", d'un "On gagne à tous les coups"
I'm here to tell you, let's begin
Je te le dis, c'est parti
Which is going to be "might have been" let's begin
S'agit-il d'un "qui perd gagne",
Let's begin
C'est parti
Good! Let's begin now.
et si on commençait tout de suite?
Well, let's begin.
Allons-y.
Now, let's see, where does this game begin?
Par où commence-t-on le jeu?
Gentlemen, let's begin the auction.
Très bien, messieurs, commençons la vente!
Please! Let's begin with posture.
Leçon de maintien et de démarche.
Let ´ s begin, shall we?
Allons-y!
Now, let's begin thinking about other things.
Mais parlons d'autre chose à présent.
Let's begin.
Sans arbitrage.
Let's begin by considering the significant facts of the case first.
Examinons les données significatives à ce sujet.
- Let's begin with Albert Joppe.
- Commençons par lui.
Let's begin.
Il faut y aller.
Let's begin the play.
Commençons la partie.
All right let's begin with what Eddie Mars has on you.
Bon... Commençons par ce que Mars tient sur vous.
Well, children, let's begin our lesson.
Bon, les enfants, commençons.
Yes, let's begin.
Oui. Commençons.
Well, children, let's begin our lesson.
Et bien, les enfants, commençons notre leçon.
Let's begin our lesson.
Commençons la leçon.
Let's begin our lesson.
Commençons notre leçon.
Well, let's begin our story this way.
Commençons notre histoire comme ceci.
Please forgive the delay. Let's begin.
Veuillez me suivre.
Let us begin, please.
Commençons, s'il vous plaît.
Well, let's begin.
Bien, commençons.
Ladies and gentlemen let's begin the auction.
Mesdames et messieurs, les enchéres vont commencer.
Let's begin.
On commence.
- Let's begin with her.
Commençons par elle.
Let's go away And begin our life all over
Partons et recommençons une nouvelle vie.
Let's begin
Allons-y.
Let's not begin the year like this!
Ne commençons pas l'année ainsi.
Let's begin moving all the important documents.
Il faut d'abord descendre tous les documents importants.
Well, let's begin with plastic bicycle bombs.
Commençons par des bicyclettes-bombes en plastique.
Let's begin all in order..
Procédons par ordre.
Then, let's begin.
Commençons.
Let's begin by living, you and me.
Mais on a encore de longues années devant nous!
Let's begin! Let's begin!
On commence, on commence!
Let's begin at the beginning
- Bon... Gilbert était loin de vous?
Well, let's begin.
Eh bien, commençons.
Well, come on, let's begin.
Quand... Allez, ça suffit!
Maruša the Redhead, let's try again, not to begin but to continue.
Maroucha la Rouquine, allons, recommençons. On ne commence pas, on continue!
Let's begin with the patrol.
Commençons par la patrouille.
All right, Miss O'Sullivan, let's begin.
Tout droit, Mme O'Sullivan pour commencer.
Well, let's begin, shall we?
Bon, si nous commencions?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]