Lewicki traducir francés
147 traducción paralela
Cole, you've met Dr Lewicki. - That's your doctor.
Tu connais le docteur Lewicki qui te soigne.
- No... - Dr Lewicki.
Le Dr Lewicki, hein?
Dr Lewicki... I want to apologize for what happened with Cole.
Dr Lewicki, toutes mes excuses pour ce qui s'est passé dans la chambre de Cole.
- Dr Lewicki, could I see you?
Docteur Lewicki... je peux vous revoir?
So... whatever happened to Spencer Lewicki?
Qu'est-ce qui est arrivé à Spencer Lewicki?
And Spencer Lewicki is one of those people.
C'est le cas de Spencer Lewicki.
- Lewicki.
- Lewicki.
Which is why I have Lewicki.
C'est pour ça que j'ai Lewicki.
You know.. You know how often Lewicki changes majors?
Tu sais... tu sais à quelle fréquence Lewicki change de matières principales?
Lewicki?
Lewicki?
Lewicki!
Lewicki!
No, Lewicki, there have been no studies.
No, Lewicki, il n'y a pas eu d'études.
Isn't that right, Mr. Lewicki?
N'est - ce pas, M. Lewicki?
It's a paradox, Lewicki.
C'est un paradoxe, Lewicki.
You have me, you have Lewicki, and you're managing your condition.
Tu as Lewicki, tu m'as moi, et tu t'occupes de ta maladie.
Lewicki..
Lewicki...
Of Lewicki?
De Lewicki?
Lewicki.
Lewicki.
No I'm actually here to see you Mister Lewicki.
Non, en fait, je suis là pour vous voir, M. Lewicki.
Mr. Lewicki if Doctor Pierce were there this evening on time..
M. Lewicki, si le Dr. Pierce était là à l'heure ce soir...
Do we understand each other Mister Lewicki?
Est-ce qu'on se comprend, M. Lewicki?
Mr. Lewicki..
M. Lewicki.
Don't be a narcissist Lewicki, this isn't about you.
Ne sois pas narcissique, Lewicki, ce n'est pas à propos de toi.
Okay, you're overbooking me, Lewicki.
Tu m'as surchargé, Lewicki.
I don't need to be admitted, Lewicki.
Ce n'est pas pour moi, Lewicki.
Otherwise, Lewicki's gonna come after me with an ax.
Sinon, Lewicki va venir me trouver avec une hache.
Lewicki, I don't have time for this.
Lewicki, Je n'ai pas le temps pour ça.
I've got my routines, I've got Lewicki.
J'ai mes habitudes, j'ai Lewicki.
Speaking of passing this class, please pass your Midterm papers to Mr. Lewicki here.
En parlant de réussir son année, donnez vos devoirs de mi-trimestre à M. Lewicki.
Persistence, Lewicki.
Persévérance, Lewicki.
Mister Lewicki here tells me that you've been falling asleep in section all week.
M. Lewicki, ici-présent, dit que tu t'endormais cette semaine.
- Lewicki, you sly dog.
- Lewicki, petit chien sournois.
Lewicki.
Lewicki. - Lewicki!
Mr. Lewicki, I admire your loyalty to my friend Daniel Pierce, but I have known him since you were wearing Huggies.
Mr Lewicki, j'admire votre loyauté envers mon ami Daniel Pierce, Mais je le connais depuis que vous portez des huggies.
I don't want tea, Lewicki.
Je ne veux pas de thé, Lewicki.
It's their 30th anniversary, Lewicki.
C'est leur 30ème anniversaire, Lewicki.
Lewicki, your cab is here!
Lewicki, votre taxi est là!
Lewicki just.. Just saves those for the crosswords.
Lewicki... il les garde juste pour les mots croisés.
Lewicki picked up a prescription for me weeks ago.
Lewicki est allé m'en chercher à la pharmacie il y a une semaine.
Max Lewicki, Doc.
Max Lewicki, Doc.
I'm not an invalid, Lewicki.
Je ne suis pas handicapé, Lewicki.
Could you open the case, please, Mr. Lewicki?
Pouvez-vous ouvrir la malette, s'il vous plaît, M. Lewicki?
Sit down, Lewicki.
Assieds-toi, Lewicki.
Lewicki, you do realize this is my house.
Lewicki, tu réalises que c'est ma maison.
- Lewicki, you are making my day.
- Lewicki, tu égayes ma journée.
Mom, excuse me a sec. Lewicki.
Maman, excuse moi une seconde.
Doc, hey.
Lewicki! Docteur!
So, I know you like to act like it's just another day, but that would be a cardinal sin in the Lewicki house, so...
Je sais que vous prétendez que c'est un jour comme les autres, Mais ce serait un péché capital dans la maison des Lewicki, donc...
- This really is Dr Lewicki.
- Cole, c'est réellement le docteur...
- Lewicki!
- Doc.
Mr. Lewicki.
M. Lewicki.