Look what the cat dragged in traducir francés
158 traducción paralela
- Look what the cat dragged in.
Vise-moi ce qui arrive. Salut, La Distribe!
- Hello, Grace. - Look what the cat dragged in.
Quel bon vent!
- Well, look what the cat dragged in.
Quel bon vent!
Look what the cat dragged in.
Regardez ce que le chat a rapporté.
Oh, deary, dear. Look what the cat dragged in.
Mon Dieu, regarde ce que le chat a traîné jusqu'ici.
Look what the cat dragged in.
Voilà autre chose!
Look what's coming. Look what the cat dragged in.
Regardez ce qu'on nous apporte sur un plateau!
Look what the cat dragged in.
Ça alors, regardez un peu qui nous arrive.
Oh, look what the cat dragged in.
Regardez quel chat est traîné là.
Look what the cat dragged in.
Regardez ce qu'il nous amène.
Look what the cat dragged in... Good to see ya Henry.
Oh c'est bon te voir Henry.
Well, look what the cat dragged in!
Ca alors! Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Look what the cat dragged in.
Voyons ce que Ie chat nous rapporte.
Look what the cat dragged in.
Regardez donc qui vient là...
- Well, look what the cat dragged in.
- Regardez ce que le chat a apporté.
- Look what the cat dragged in.
- La pêche a été bonne.
Look what the cat dragged in.
Regardez qui voilà!
Look what the cat dragged in.
Regardez qui vient d'arriver.
Well look what the cat dragged in.
Regardez ce que le matou nous emmène.
Well, well, well. Look what the cat dragged in.
Visez-moi qui se pointe!
Look what the cat dragged in.
On dirait un épouvantail ambulant.
Well, well, well, well, look what the cat dragged in.
Regardez ça! Qui nous as-tu amené?
Look what the cat dragged in.
Qui voilà?
- Look what the cat dragged in.
- Regardez, un fantôme. - Quoi?
Look what the cat dragged in.
Regarde ce que le chat a apporté.
Look what the cat dragged in.
Regarde qui est là.
Well, look what the cat dragged in!
Regarde ce que le chat a ramené.
- Look what the cat dragged in.
- Regardez qui voilà.
- Look what the cat dragged in.
Regardez qui vient nous rendre visite.
Look what the cat dragged in.
Regardez-moi un peu qui est là.
Oh, hey, look what the cat dragged in.
Tiens donc, mais qui voilà?
Look what the cat dragged in.
Regardez qui arrive.
Well, look what the cat dragged in, Nelly!
Le chat a rapporté ça, Nelly.
Well, look what the cat dragged in.
Regardez qui pointe son nez.
Look what the cat dragged in.
Regardez qui j'ai rencontré.
Look what the cat dragged in.
- Quelle surprise.
Well, look what the cat dragged in.
Regarde qui voilà.
Well, look what the cat dragged in.
Eh bien, regardez ce que le chat a ramené.
Hey, Malone, look what the cat dragged in.
Malone, regardez ce que le chat a rapporté.
Hey, guys. Look what the cat dragged in.
Les mecs, regardez qui voilà!
Look what the cat dragged in.
Quelle mine de déterré.
Well, look what the cat dragged in.
Regardez le chat que je ramène.
Hey look what the cat dragged in
Regarde ce que le vent nous amène.
Hey, look what the cat dragged in!
Pour une surprise, c'en est une!
You guys look like what the cat dragged in lets have a little dignity!
Qu'est-ce que c'est que cette tenue, vous autres? De la dignité! De l'allure!
Look what the fuckin'cat dragged in.
La pêche a été bonne!
- Wow, look at what the cat dragged in.
- Regardez ce que le chat a attiré!
Look what the black cat dragged in.
Regardez ce que le chat noir a attrapé.
- Look what the cat dragged in.
- Regardez qui pointe son nez!
Well, look what the cat dragged in.
Regardez qui voilà.
Look what the cat cleaned up, showered, exfoliated, powdered, lipsticked, Gucci'd and dragged in.
Regardez ce que le chat a lavé, douché, exfolié, poudré, maquillé, habillé et fait entrer de force.