Magnifique traducir francés
24,654 traducción paralela
It's beautiful.
C'est magnifique.
Isn't this marvelous?
Il n'est pas magnifique?
You look beautiful.
Tu es magnifique.
That's beautiful!
C'est magnifique!
It's so lovely to watch the sunset from up here.
Le coucher de soleil est magnifique d'ici.
Don't you look dashing in that costume, Toby.
N'as-tu pas l'air magnifique dans ce costume, Toby.
Beautiful baby girl...
Une magnifique petite fille...
You look incredible.
Tu as l'air magnifique.
You are loved by a wonderful woman.
Tu es aimé par une femme magnifique.
Sweet, am I right?
Magnifique, n'est-ce pas?
You look pretty amazing yourself, Barbie.
Toi aussi tu es magnifique, Barbie.
And France was just beautiful.
Et la France était tout simplement magnifique.
Oh, my goodness, you're so beautiful.
Vous êtes magnifique.
And beautiful.
ELLIE : Et magnifique.
- That was beautiful. - So good.
C'était magnifique.
Beautiful.
Magnifique.
That's beautiful.
C'est magnifique.
You are so beautiful when you smile.
Tu es tellement magnifique quand tu souris.
You're gorgeous.
Tu es magnifique!
And, as always, you look beautiful.
Et, comme d'habitude, tu es magnifique.
You're wonderful.
Tu es magnifique.
Who would stand up a beautiful woman like you?
Qui voudrait poser un lapin à une magnifique femme comme vous?
What do I need to do to get one of my maids into your beautiful home?
Que dois-je faire pour avoir une de mes bonnes dans ta magnifique maison?
I've also heard I have a wonderful... butt.
J'ai aussi entendu dire que j'avais un magnifique... derrière.
Fabian, thank you for another wonderful afternoon.
Fabian, merci pour cet autre magnifique après-midi.
Oh, when that prima ballerina came out in that shimmery little muumuu thing?
Quand cette ballerine est entrée dans sa magnifique tenue florale?
Evelyn, Zoila's a wonderful woman.
Evelyn, Zoila une magnifique femme.
Isn't it wonderful?
N'est-ce pas magnifique?
I've had the most incredible night.
J'ai passé la nuit la plus magnifique.
You look amazing in red.
Tu es magnifique en rouge.
Wonderful.
Magnifique.
That is wonderful.
C'est magnifique.
That's wonderful, Rosie.
C'est magnifique, Rosie.
Ohhh... Beautiful.
Oh, magnifique.
He's beautiful.
Il est magnifique.
Lovely, darling.
C'est magnifique, chéri.
It's beautiful.
Il est magnifique.
Well, I've made this very snazzy clipboard.
Et bien j'ai préparé ce magnifique bloc notes.
And that was a magnificent move!
Magnifique!
The place looks good.
C'est magnifique.
And a fantastic move by Geeta.
Magnifique tentative de Geeta.
Another beautiful, brilliant body.
Un autre corps magnifique et brillant.
"Oh, that's wonderful!"
- Oh là là, c'est magnifique!
Magnificent!
Magnifique!
A magnificent feast.
Un magnifique festin.
We fasted for 24 hours and we look amazing.
On jeûne depuis 24 heures et on a l'air magnifique.
- Just throw'em all over the place,'cause I work at a goddamned dead-end job!
OK, oui je vois, et vous étiez magnifique. - Magnifique performance.
- It was beautiful.
- C'était magnifique.
which gives you "pretty boy." It was beautiful.
C'était magnifique.
- Yup. Oh, it's beautiful!
C'est magnifique!
Maybe it's a manuscript about a World War One soldier who discovers that his sergeant is actually a beautiful woman in disguise.
Peut-être un manuscrit sur un soldat de la première guerre mondiale qui découvre que son sergent est en réalité une femme magnifique déguisée.