Male interviewer traducir francés
24 traducción paralela
Male interviewer : HOW DO YOU GUYS DESCRIBE LIFE OUT HERE?
Comment décririez-vous la vie ici?
( male interviewer ) So what lines do you think were the lines they had problem with?
- Alors, quelles paroles... étaient les paroles problématiques?
( male interviewer ) So, if you compare to other artists, how big was it actually?
- Donc, en le comparant à d'autres artistes, quelle était son importance?
( male interviewer ) What could be probable?
- Qu'est-ce qui pourrait être plausible?
( male interviewer ) Rodriguez never got to know that he was big in South Africa.
- Rodriguez n'a jamais su à quel point il était connu en Afrique du Sud?
( male interviewer ) But you must have sent royalties somewhere?
- Mais vous deviez bien reverser les droits d'auteur?
( male interviewer ) Because it's weird, isn't it?
- Mais c'est bizarre, non?
( male interviewer ) How popular was the album?
- L'album était-il populaire?
( male interviewer ) When you released the record, did you try to contact him?
- A la sortie du disque, avez-vous essayé de le contacter?
( male interviewer ) I don't know if you've ever seen this picture.
- Je ne sais pas si vous avez déjà vu cette photo?
( male interviewer ) How many records do you think he sold in America?
- Combien de disques aurait-il vendus en Amérique?
( male interviewer ) But the thing is that the guy sold hundreds of thousands of records in another country.
- Mais le gars a vendu... des centaines de milliers d'albums dans un autre pays.
( male interviewer ) But did you know that he was big in South Africa?
- Mais saviez-vous qu'il était très connu, en Afrique du Sud?
( male interviewer ) He sold half a million records in South Africa.
- Il s'est vendu un demi-million de disques en Afrique du Sud.
- ( male interviewer ) Do you want?
- En voulez-vous un? - Ouais.
( male interviewer ) What did he do instead?
- Que faisait-il, alors?
( male interviewer ) Did you believe that it was a good album?
- Pensiez-vous que c'était un bon album?
It's like... ( male interviewer ) Did people in Detroit believe you when you came back and told them what had happened?
Est-ce que les gens de Detroit vous ont cru... quand vous êtes rentrés et avez raconté ce qui s'était passé?
( male interviewer ) But he must be a rich man today?
- Mais il doit être riche, aujourd'hui?
( male interviewer ) But he's sold hundreds of thousands of records in South Africa.
- Mais il a vendu des centaines de milliers de disques! En Afrique du Sud.
( MALE interviewer ) Could you please introduce yourself?
Vous pouvez vous présenter?
( MALE interviewer ) D'you ever have time to stand back and think
Tu prends parfois du recul, pour dire
I'd like to interview you to get the male perspective on the Christmas strike.
J'aimerais vous interviewer et avoir la version des hommes.
- ( male interviewer ) Okay.
- Ok