Mandarin traducir francés
561 traducción paralela
You can't make a vermouth and black currant.
Tu ne sais pas encore doser un mandarin-citron.
A mandarin and lemon.
Un mandarin-citron.
- Just a mandarin and lemon.
- Un mandarin-citron.
- Half Mandarin.
- Moitié Mandarin.
Not today.. but don't fret little woman. I'll be the Rajah of rail-roads or the Merchant Mandarin of something.
Non, mais je serai le patron des chemins de fer ou le roi des marchands.
A mandarin curaçao.
- Un mandarin-curaçao.
- At a mandarin's house.
- Chez un mandarin.
We had to take a double helping of everything... or the mandarin would have murdered us.
Nous avons dû même nous resservir ou le mandarin nous aurait assassinés.
All the way from China, Mandarin slippers.
De Chine. Des chaussons mandarins.
I'll cover the dice with this kerchief that once belonged to a Mandarin...
Maintenant, je vais recouvrir le de avec ce mouchoir qui a appartenu a un mandarin...
Roxton presents number 3082, the Mandarin look.
Roxton vous présente le n ° 3082, le style mandarin.
Hsien Chang. Foreigner call him Mandarin.
C'est Hsien Chang, Étrangers l'appellent "Mandarin".
He was tried before the Mandarin proved guilty, and executed.
Le Mandarin l'a jugé. Coupable, il a été exécuté.
Mandarin servant from Hsien-Cheng-Fu.
Domestique du Mandarin.
Mandarin say, Captain Lin ask him to help you so he offer you job on his staff.
Mandarin dit que capitaine Lin lui demande de vous aider. Alors il vous offre emploi.
When you come back from first village and report Mandarin tell you. -
Quand vous reviendrez de premier village, il dira.
If the Mandarin knew that the people felt this way about the law, why didn't he warn me?
Le Mandarin aurait dû me prévenir de cette hostilité.
I am the Mandarin's servant.
Je suis la servante du Mandarin.
I speak Mandarin, she speak Canto.
Je comprends le mandarin, c'est du cantonnais.
Oops. Here comes another big man.
Voilà un autre mandarin!
Mandarin. That's the colour.
Mandarine, c'est la teinte.
Mandarin ducks in the lotus pond make me envious
Je suis jalouse des canards mandarins du bassin des lotus.
I'm envious of Mandarin ducks playing in lotus pond
J'envie les canards mandarins qui jouent dans le bassin des lotus.
The mandarin ducks living in the lotus pond
Les canards mandarins vivent dans le bassin des lotus.
Mandarin ducks playing in the lotus pond, living...
Les canards mandarins qui jouent dans le bassin des lotus et vivant...
The mandarin ducks taking shelter in the rain
Les canards mandarins trouvent refuge dans la pluie.
The mandarin ducks seek... shelter...
Les canards mandarins cherchent...
I only envy the mandarin ducks but not the fairies
J'envie seulement les canards mandarins et pas les fées.
I just envy the mandarin ducks but not the fairies
J'envie seulement les canards mandarins et pas les fées.
I'm jealous of the mandarin ducks in the lotus pond
Je suis jalouse des canards mandarins du bassin des lotus.
If the Chinese invaded us, he'd become a mandarin. If the niggers were taking over, he'd stick a bone in his nose. If the Greeks...
Si les Chinois débarquaient, il serait mandarin, si les Nègres prenaient le pouvoir, il aurait un os dans le nez, si les Grecs...
Well, mandarin red and fuchsia is a very chic combination this year.
Le rouge et le fuchsia sont très chic.
My Mandarin!
- Mon mandarin!
The Mandarin man with a cape and the Chinese woman with a mustache!
Le Mandarin à capeline et la Chinoise à moustache!
The imperial court has exempted our provision. But the county magistrate kept pressing on us.
La Cour nous a exemptés de l'impôt mais ce mandarin nous oblige à payer.
Minister Yuan is a good official. I'm sure he'll do us justice.
Le ministre Yuan est un bon mandarin, il vous fera justice.
That bastard went back on his word.
Ce mandarin ra aucune parole.
If only minister Yuan could come here... And take care of this corrupted bastard.
Si le ministre Yuan s'occupe de ce mandarin,
I'll kill him for revenge.
Je ne me déroberai pas. Je vais tuer ce mandarin.
In the Chinese section of town was the Pagoda Hell Saloon, and upstairs there lived a real Mandarin princess who invited me over occasionally for a little egg roll.
Dans le quartier chinois de la ville, il y avait le Pagoda Hell Saloon, et au premier vivait une vraie princesse mandarine qui m'invitait à l'occasion prendre un petit rouleau de printemps.
I'm delighted that Chief Yang is here It means a lot to me I'm here to ask a favor
Je dois escorter dans le nord la famille d'un mandarin ainsi que 300 000 taels de bijoux.
A retired official is heading home, with a full load.
Un mandarin, son temps accompli, dans cette voiture, rentrait chez lui.
Master, why did you pretend to be Official Hai?
Maître, pourquoi avez-vous prétendu être le mandarin Hai?
Oh, it's Official Hai.
Oh, c'est mandarin Hai. Quel plaisir, quel plaisir.
Come here and greet the official.
Viens ici. Salue le mandarin Hai.
Nice to meet you, Official Hai.
Ravie de vous rencontrer, mandarin Hai.
Official Hai is honest.
Le mandarin Hai est honnête.
Official.
Mandarin.
I'm sorry to have ruined your reputation, Official Hai.
Je suis désolée d'avoir ruiné vôtre réputation, mandarin Hai.
Maybe the women have their feet unbound. Mandarin is pleased with his new servant.
Mandarin satisfait de nouvelle servante :
- Mandarin agree to what you ask and forgive you for the way you speak to him this time.
Mandarin accepte vos demandes et vous pardonne façon de parler pour cette fois.