English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Mansfield

Mansfield traducir francés

485 traducción paralela
Dickon, follow Mansfield! To your troop!
Dickon, Mansfield, aux armes!
William Mansfield, his landlord, and Lester Winthrop who married the sheriff's niece.
William Mansfield et Lester Winthrop... l'époux de la nièce du shérif.
Mr Mansfield is my guest.
Mr Mansfield est mon invité
Mr Mansfield, you introduced me to a lot of things.
Mr Mansfield, vous m'avez appris beaucoup de choses
Have you ever heard of the Mansfield Utilities empire? No.
As-tu entendu parler de l'Empire des Mansfield?
Buck Mansfield.
Buck Mansfield
Vic. This Mansfield is holding up communications, power.. The very gas that a farm woman needs to cook her meals.
Ce Mansfield détient le pouvoir et la communication sur les besoins de la ménagère
Too bad, Mr McDonald. We'll do better with Mansfield.
Dommage Mme McDonald mais on va se battre contre Mansfield
Excellent whisky, Mr Mansfield. Yes.
Excellent whisky, Mr Mansfield
Mr Mansfield, it looks as though your pet had my collar on it.
Mr Mansfield, vous avez le petit chien et moi le collier
Mr Mansfield has had the visitor since before lunch.
Mr Mansfield m'a dit que vous aviez des invités au déjeuner
Your memory is perfect, Mr Mansfield.
Votre mémoire est très bonne, Mr Mansfield
If I weren't your guest, Mr Mansfield, I'd consider this an insult.
En tant qu'invité, j'éviterais de me sentir insulté.
Mr Mansfield's residence.
Résidence de Mr Mansfield
I don't. I made a present of that to Mrs Mansfield.
J'en ai fait cadeau à Mme Mansfield
I've a couple of surprises for Mansfield should delight both you and the bank.
J'ai quelques révélations sur Mansfield qui devraient vous ravir, vous et la banque
Have you given me a better life than I had with Buck Mansfield?
M'as-tu rendue plus heureuse qu'avec Buck Mansfield?
Mr Mansfield.
Allons-y
Henry "T-Dub" Mansfield was shot and killed.
Henry "T-Dub" Mansfield a été tué.
In the best interests of the people of this state, it is hereby agreed that Robert Mansfield, husband of the informant, shall be released at the earliest possible opportunity.
Dans l'intérêt des gens de cet Etat, nous acceptons que Robert Mansfield, mari de l'informatrice, soit relâché le plus tôt possible.
"The order for Robert Mansfield parole will be given as soon as information required for the apprehension of Bowie Bowers is proven true and results in his capture or death."
"L'ordre de libération sur parole sera donné dès que l'information pour la capture de Bowie Bowers sera avérée avec pour résultat sa capture ou sa mort."
- You'll release Mansfield
- Relâchez Mansfield
Mansfield's voice filled this room.
La voix de Mansfield a résonné en ces lieux.
Somewheres down by Mansfield Meadows?
Quelque part près des prés Mansfield?
A little different to Mansfield, isn't it.
Ça nous change de Mansfield, hein?
Wasn't your office in Mansfield furnished in early American?
Votre bureau de Mansfield était bien décoré en Early American?
You just in from Mansfield?
Vous arrivez de Mansfield?
How much time did you put in Mansfield?
Vous êtes resté longtemps à Mansfield?
He's from Mansfield, Ohio. As you know, he was General Manager of Queen Tool Die until we took it over.
Il arrive de Mansfield, dans l'Ohio, où il dirigeait Queen City Tool Die, que nous avons racheté.
And why do you think I brought you down here from Mansfield on short notice?
Pourquoi croyez-vous que je suis allé vous chercher à Mansfield?
James K. Hackett, Richard Mansfield, William Gillette...
James K. Hackett, Richard Mansfield, William Gillette...
I'd rather hoped for the Jayne Mansfield type.
J'espérais une sorte de Jayne Mansfield.
You know, it isn't just that you don't look like Jayne Mansfield you're not my idea of a maid, either.
Non seulement vous ne ressemblez pas à Jayne Mansfield mais vous ne ressemblez pas à une bonne.
Is that the hand that made love to Jayne Mansfield?
Cette main a courtisé Jayne Mansfield?
Jayne Mans...
Jayne Mansfield.
- Jayne Mansfield.
- Jayne Mansfield.
- That's your mother? Jayne Mansfield?
- C'est votre mère?
How about Mr Mansfield, your father?
Et votre père? Oû il est?
- Jayne Mansfield? - Jayne Man...?
Jayne Mansfield?
Really, mansfield.
Vraiment, Mansfield!
Yes, mansfield shot one in the antlers.
Oui, Mansfield en a tué un dans la ramure.
Yes, she's gorn off Because mansfield said "tin" to her.
Elle s'est esbignée, car Mansfield lui a dit "ordure".
I mean David was used to long, three-inch heels. By me winning the toss, I'd given Sandspur A slight advantage over little David.
Mesdames et messieurs, voici un combat entre M. Jack Burke, de la ferme Burke, et Frank Mansfield, de la ferme Mansfield.
Burke, Burke's Farm, Mr. Frank Mansfield, Mansfield Farms,
Pas de limite de temps, pas de match nul, pas de talons.
Mr. Mansfield's white against Junior's grey.
Voici un combat supplémentaire. Le coq blanc de monsieur Mansfield contre le coq gris de Junior.
I swear I didn't know it and... and, I apologize to you.
M. Mansfield, j'étais pas au courant. Je vous le jure.
I'll tell you, Mr. Mansfield, I didn't bring no cash with me. You know, I was so sure I was gonna win,
En fait, j'ai pas de liquide sur moi.
How do you do, Mrs Mansfield.
Mon épouse
How do you do.
Enchanté, Mme Mansfield
Good morning, Mr. Mansfield, we're here to move your house.
Bonjour, M. Mansfield.
Mr. Mansfield?
Monsieur Mansfield.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]