English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Mansour

Mansour traducir francés

78 traducción paralela
Long live Caliph Mansur!
Vive le Calife Mansour!
Not even Caliph Mansur?
Même pas le Calife Mansour?
The battle will allow us to eliminate Mansur.
La bataille nous permettra d'éliminer Mansour.
We shall purge society of the vile Mansur.
Nous libérerons la société de l'infâme Mansour.
They've broken you and severed you from Mansur.
Ils t'ont soumis, et séparé de Mansour.
Mansur the Victorious!
Mansour le Victorieux...
Al-Mansur.
EI Mansour.
" Release Uzma Kalil, Ahmed Mansour and Barmak Essa from the Islamabad maximum-security prison.
" Libérez Uzma Kalil, Ahmed Mansour et Barmak Essa des quartiers de haute sécurité de Islamabad.
Ali Mansour, turn on the generator!
Ali Mansour, allume le générateur!
Catch them, Mansour.
Attrape-les!
Vote for Dr. Kamal Mansour.
Votez pour Dr.
The man of senrices.
Kamal Mansour
Colonel, my orders are to advance to Sidi Mansour and hold it.
Colonel, mes ordres sont d'aller à Sidi Mansour et de la défendre.
And the records will show that we didn't have enough water to reach Sidi Mansour?
Les dossiers prouveront qu'on n'avait pas assez d'eau pour aller à Sidi Mansour?
He's a relative of Mansur.
Il est de la famille de Mansour.
- Mansur.
- De Mansour.
Mansur's.
De Mansour.
Mansur!
Mansour!
Here, Mansur!
Tiens, Mansour!
Mansur...
Mansour...
Do you hear me?
T'entends, Mansour?
Mansur... take my wife, give me a son!
Mansour... prends-la pour qu'elle me fasse un fils.
Mansur, it's all clear to me.
Mansour, j'ai tout compris.
Mansur, look at me!
Mansour, regarde-moi!
Stop it, Mansur!
Mansour, arrête!
Mansur, whom you all know so well.
Mansour, que vous connaissez tous.
His name is Mansur.
Il s'appelle Mansour.
Mansur, we're thirsty!
Mansour, à boire!
All right, next up is Al Mansour, Baghdad.
Très bien, on s'en va à Al Mansour, Bagdad.
You're going to the Al Mansour site in Baghdad.
Vous allez au site d'AI Mansour, à Bagdad.
We are continuing to hold at the intersection at Alpha-Charlie-three.
On attend encore à l'intersection Alpha-Charlie-trois. Cible - Usine d'armes chimiques d'AI Mansour
My uncle in Mansour, he said they were targeting them.
Mon oncle m'a dit qu'on les pourchassait.
Whores, wealthy women from AI Mansour who come looking for a favor and offer you favors in return.
Des putes, des femmes riches d'Al-Mansour qui veulent des faveurs et t'en donneront.
Take Mansour al-Zahrani.
Prenez Mansour Al-Zahrani.
As I mentioned on the phone, we're interested in one of your clients - Mansour al-Zahrani.
Comme je vous l'ai dit, un de vos clients nous intéresse, Mansour Al-Zahrani.
Mansour al-Zahrani, I'd like to introduce you... to Eli Soodik and Carol Sweetzer, my top loan officers.
Mansour Al-Zahrani, je voudrais vous présenter... Eli Soodik et Carol Sweetzer, mes meilleurs gestionnaires de crédit.
Give me your phone, I'll page Dr. Mansour... he's chief of Neurology at the hospital.
Donne-moi ton téléphone, j'appelle le Dr Mansour, le chef de la neurologie.
Which Dr. Mansour says is a good thing.
Ce qu'a dit Dr. Mansour est une bonne chose.
_
Musée Al Mansour, Bagdad, Iraq, 2009
The man we're looking for is Tariq Mansour.
L'homme que nous cherchons est Tariq Mansour.
Every order starts out smuggled by an underling of Mansour's from Devlet Arastirma hospital in Antakya, Turkey.
Chaque commande est prise en charge par un sous-fifre de Mansour à l'hôpital Devlet Arastirma à Antakya, en Turquie.
Then it's on to Aleppo, where Mansour's underlings deliver the small-time supplies... pain relievers, gauze.
Après, c'est la route pour Alep, où le sous-fifre de Mansour livre les marchandises peu importantes... antalgiques, gaze.
Mansour's the only one who can deliver them.
Mansour est le seul à pouvoir les livrer.
If Mansour is going to lead us to Adam Fanning, it'll happen today.
Si Mansour doit nous mener à Adam Fanning, ça doit se passer aujourd'hui.
Mansour is talking to?
Mansour parle?
You were recommended by Mansoor Haqqani.
Mansour Haqqani vous a recommandé.
Southern Lebanon.
Le Hezbollah a transféré madame El Mansour d'une prison à une autre, la CIA a voulu en profiter. - Au Sud-Liban.
Now that Nadia El-Mansour is in Syria, we can discuss her release with the Syrians, but not without the State Department's OK.
- Maintenant que Nadia El Mansour est en Syrie, on peut la négocier avec les renseignements syriens, mais pas sans l'aval du département d'État.
The State Department would allow the CIA to negotiate Nadia El-Mansour's release, assisted by Syrian Intelligence.
- Le département d'État serait prêt à autoriser la CIA à négocier la négociation de Nadia El Mansour avec les Syriens.
- The El-Mansours.
- La famille de Nadia El Mansour.
SOLDIER :
AL MANSOUR USINE D'ARMES CHIMIQUES

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]