English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Maroon

Maroon traducir francés

235 traducción paralela
" There's a maroon velvet carpet, ankle-deep,
" On s'enfonce dans le tapis de velours jusqu'à la cheville.
We have the same in maroon, dark green, orange, blue, and a very discreet pink.
Aussi offerte en marron, en vert foncé, en orange, en bleu et en rose discret.
The law will maroon him in death cell of San Quentin.
La loi l'abandonnera chez les condamnés à mort de San Quentin.
Louis the XV, in yellow and maroon satin.
Louis XV, satin jaune et bordeaux.
And you in a maroon waistcoat and me in an elegant green gown.
Tu porterais une veste marron, et moi une élégante robe verte.
We'll maroon you on a sand spit.
- On vous laissera sur une langue de sable.
Maroon-colored van, LKL238, containing bull... Containing bullion, value one million pounds,
Camion marron, numéro LKL 238, contenant pour un million de livres d'or volé près de Victoria Street.
Maroon-colored van, LKL638, Containing bullion, value one million pounds, Stolen from the vicinity of Queen Victoria Street.
Camion marron, numéro LKL 238, avec un million en or volé près de Victoria Street.
I'D MAROON THEM.
Je les ferais sauter!
Our task - transport down a man I've known for 15 years, and if we're successful, maroon him there.
Notre mission est de téléporter sur la planète une relation de 15 ans et en cas de succès, de l'y abandonner.
Go away! Go maroon yourself somewhere!
- Vas-t'en, va t'isoler quelque part.
The last thing he touches of this earth is the maroon carpet laid throughout the chapel and execution chamber.
Dans la pièce de cérémonie, il y a un tapis brun, c'est la dernière chose que sentira le pied du condamné.
Shut up... l.D. 1 9, maroon, white roof, 457 LJ 45.
- Vos gueules. - ID 19 framboise, toit blanc, 457 LJ 45. 5 types à l'intérieur.
The brown one or the maroon?
- Le brun ou le marron?
A maroon Chrysler Imperial.
Une Chrysler Impérial.
The problem is the big gorilla in the maroon car who's trying to kill me.
Il y a ce gorille qui essaye de me tuer!
- He looks like a maroon frog.
Il ressemble à une grenouille brun-rouge.
- Maroon is now in fashion.
Le brun-rouge est maintenant à la mode.
A maroon tie. See if you can find my matching socks.
Vois si tu peux trouver les chaussettes assorties.
Maroon car, my ass.
Une voiture bordeaux, mon cul.
- nice maroon car, ain't it?
- belle voiture marron, hein?
Mr. Maroon, Mr. Valiant's here to... He'll be right with you.
M. Maroon, monsieur Valiant voudrait...
"Seen cooing over calamari with not-so-new sugar daddy," "was Jessica Rabbit, wife of Maroon Cartoon star Roger."
"La femme de Roger Rabbit, Jessica, surprise avec un homme plus âgé."
R. K. Maroon, as in Maroon Cartoons?
- "R.K. Maroon" de Maroon Cartoon?
Maroon Cartoons?
- Les films Maroon?
Look, Mr. Maroon.
Monsieur Maroon.
I wasn't working for a Toon. I was working for R. K. Maroon.
- Je travaillais pour R.K. Maroon.
He told us the rabbit became quite agitated when you showed him the pictures.
Maroon nous a dit que le lapin s'est énervé en voyant les photos.
- Yeah. And I think Maroon played the part of sound mind and your wife the sound body.
Maroon s'occupait de l'esprit et ta femme du corps.
Probate! - Let me get this straight. You think that my boss, R. K. Maroon dropped a safe on Marvin Acme's head so that he could get his hands on Toontown?
Tu crois que R.K. Maroon a lâché un coffre-fort sur la tête d'Acme
- Maroon wanted to blackmail Acme.
Maroon voulait faire chanter Acme.
Maroon's not after Toontown like you thought.
Ce n'est pas Maroon qui veut s'approprier Toonville.
The Pacific Red Car trolley line and the venerated Maroon Cartoon Studios.
... la société de transports publics et les fameux studios Maroon Cartoon.
Here, R.K. Maroon is seen clinching the deal with Cloverleaf's bankers and execs in one of the biggest real estate deals ever in California history.
Maroon conclut l'affaire avec les dirigeants de Cloverleaf le contrat immobilier le plus important dans l'histoire de la Californie.
When you called Maroon, you told him you had the will, but you don't.
Tu as dis à Maroon que tu avais le testament et c'est faux.
That's the gun that killed R. K. Maroon, and Doom pulled the trigger.
C'est l'arme qui a tué Maroon. Demort a tiré.
So that's why you killed Acme and Maroon?
Vous avez tué Maroon pour ça?
- Judge Doom killed Marvin Acme. - And R. K. Maroon.
- Le juge Demort a tué Acme.
This guy's a real maroon.
Ce mec est vraiment un abruti.
Subject, a maroon, exiting parking structure at 9 : 32 a.m.
Le sujet, un abruti, sort du parking à 9 h 32.
Getting the skinny on the maroon, effecting intromission with the frail.
Je chope le mongol en flag d'entiflage avec la moukère. - Quoi?
A brow... Maroon.
De couleur marron...
Maroon Ford wagon.
Marron. Un break Ford marron.
He spotted a maroon Ford wagon heading out to the Steadman ranch this morning.
Il a repéré un break Ford de couleur marron qui se rendait au ranch Steadman ce matin.
No sign of a maroon Ford wagon so far.
Aucune nouvelle d'un break Ford marron dans le coin.
The man's a lunatic, a maroon.
Cet homme est totalement dément.
I remember I talked to a guy, had, like, a maroon sport jacket and he might have had a toupee. Oh, it was a weave?
Le vendeur portait une veste sport marron, et peut-être une mise en plis.
What a maroon.
Quel imbécile.
All that maroon velour furniture couple of bottles of wine, three cassette tapes.
Tous ces meubles en velours marron. Du vin, trois cassettes et des taches partout.
Yes, we talked to Mr. Maroon.
Oui.
And my brother.
- Et Maroon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]