English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Marquette

Marquette traducir francés

84 traducción paralela
Yeah, but I'm from Marquette.
Ouais, mais je suis de Marquette.
Marquette, we did it.
Marquette, on l'a fait.
You will be important, Marquette.
Tu seras important, Marquette.
- You think about that, Marquette?
- Tu vois ça, Marquette?
Marquette.
Marquette.
Marquette want it.
Pour Marquette.
What are you building, Marquette?
Qu'est-ce que tu construis, Marquette?
Because I got me a Marquette on my sleeve.
Parce que j'ai un Marquette dans ma manche.
[Kolchak Narrating] November 1 1, 9 : 30 p.m. 828 Marquette Street.
11 novembre, 21 : 30. 828 Marquette Street.
We have assigned Captain Marquette as your second-in-command.
Nous avons décidé que le Capitaine Marquette vous seconderez dans votre mission.
Captain Lili Marquette, meet Augur.
Augure, mon ami, Capitaine Lili Marquette, ma collègue.
- The Marquette party.
L'expédition de Marquette?
I sent them Lili Marquette with the ID drives. They'll be identify tonight my place as their front man.
Je leur ai envoyé Lili Marquette avec un moteur inter-dimensionnel, ils vont bien comprendre ce soir que je suis leur homme en première ligne.
I shared a cell... for a while with Lili Marquette.
J'ai partagé une cellule... pour un temps avec Lili Marquette.
Capt. Lili Marquette.
Capitaine Lili Marquette.
Kira Doren exterior we got from Lili Marquette visual memory and everything else... pure Lili Marquette.
L'apparence de Kira Dorn provient de la mémoire de Lili marquette et tout le reste... pure Lili Marquette.
Mary Ellen O'Connell, Cynthia Cooper and Roxy Marquette.
Mary Ellen O'Connell, Cynthia Cooper et Roxy Marquette.
You know anyone named Jason Marquette?
Vous connaissez Jason Marquette?
I say I'm looking for a Jason Marquette, you don't mention it?
Je cherche Jason Marquette et vous ne dites rien?
We picked up Marquette.
On a arrêté Marquette.
Picked up Marquette.
Ils ont arrêté Marquette.
We had to let Marquette go.
On a dû relâcher Marquette.
They had to let Marquette go.
Ils ont relâché Marquette.
There was a woman, captain Marquette a shuttle pilot.
Il y avait une femme, le capitaine Marquette, un pilote de navette.
My dad's makin'me visit Marquette instead.
Mon père me fait visiter Marquette à la place.
When I go to Marquette with Donna this weekend... there'll be lots of cute boys around.
Alors, Steven? Quand je serai à Marquette avec Donna ce week-end... il y aura pas mal de jolis garçons aux alentours.
And you don't know what she's doin'at Marquette.
Et tu ne sais pas ce qu'elle fait à Marquette.
Man, if she doesn't hate Marquette, we're screwed.
Purée, si elle ne déteste pas Marquette, c'est fini pour nous.
Yeah. Everything's fine. I just wanted to see how you liked Marquette.
Oui, tout va bien, je voulais savoir si t'aimais Marquette.
And, can I just say, if that snooty switchboard operator's attitude... is any indication of the Marquette experience, then - ( Chuckles ) I can only assume we're crossing Marquette off the list right now.
Et si j'peux me permettre, si l'attitude de l'opératrice prétentieuse... est un indice sur l'expérience de Marquette, alors... je ne peux qu'en conclure qu'on la raye immédiatement de la liste.
I know you love Marquette, and I made my peace with that.
Je sais que t'aimes Marquette, et je me suis fait à l'idée.
- I'm not going to Marquette.
- Je ne vais pas à Marquette.
# All the way to Marquette #
All the way to Marquette
Sharon Marquette.
Oh. Sharon Marquette.
Sharon Marquette... D.C.'s one-stop shop for high-priced hookers.
Sharon Marquette... l'arrêt indispensable à D.C pour les putes de luxe.
You're after Sharon Marquette for the publicity and for getting your name in the paper and for upping your shot at Attorney General the next time there's a democrat in office.
Tu es après Sharon Marquette pour la publicité et pour avoir ton nom dans les journaux et pour booster tes chances d'être procureur général la prochaine fois qu'un démocrate sera en fonction.
I'm after Sharon Marquette because she's a criminal.
Je suis après Sharon Marquette parce que c'est une criminelle.
That's a subpoena for Sharon Marquette's client list.
C'est une assignation pour la liste de client de Sharon Marquette
Did you ever work for Sharon Marquette back in 1991?
Avez-vous déjà travaillé pour Sharon Marquette en 1991?
All the girls had told me that there were no excuses with Sharon Marquette, that you came back your first night out with your money, or you were done, and she was the best.
Toutes les filles m'ont dit qu'il n'y avait aucune excuse avec Sharon Marquette que vous reveniez de votre première nuit dehors, avec votre argent, Ou vous étiez finie, elle était la meilleure
It's an attempt to drag the hundreds of legal escort clients Sharon Marquette has serviced into the mud.
C'est une tentative pour trainer les centaines d'escort de clients légal que Sharon Marquette a envoyé Dans la boue
I realize you may not be united ideologically, but thankfully screwing around seems to be a bipartisan effort, and you all have one thing in common... the services of my client, Sharon Marquette, and while the two of us don't care
Je réalise que vous n'êtes peut être pas unis par vos idées, mais dieu merci coucher à droite à gauche semble être biparti, et vous avez tous une chose en commun... les services de ma cliente, Sharon Marquette,
Raynor Marquette. He's from LA.
Raynor Marquette de Los Angeles.
You hired Raynor Marquette to kill Junior because he was getting in your way, didn't you?
Vous avez engagé Marquette pour tuer Junior, car il vous gênait.
I think Marquette's put one of my people in danger.
Marquette a mis un de mes agents en danger.
We got Marquette's cell phone.
On a le portable de Marquette.
Marquette's still in the hospital.
Marquette est à l'hôpital.
Marquette and I are a team.
Je fais équipe avec Marquette.
That's how Marquette found us. You called him.
Voilà comment Marquette nous a trouvées.
- Operator. - I want to make a long-distance call. Person-to-person.
Je voudrais faire un appel personnel... au capitaine George LeMay, à Marquette, Canada.
Captain Lili Marquette.
le capitaine Lili Marquette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]