English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Maru

Maru traducir francés

378 traducción paralela
The Genoa Maru, sailing tonight for Yokohama by way of New York, the Panama canal, and Honolulu.
Le Genoa Maru pour Yokohama, via New York, le Canal de Panama et Honolulu.
Excuse, please. I cannot promise passage on the Genoa Maru unless we have cancellation.
Je ne puis vous promettre une place sauf s'il y a une annulation.
The Nakamura Maru bigger, more passenger space.
- Mercredi. Sur le Nakimura Maru, plus gros, même tarif.
Try to make it Genoa mar... I'll be packed and waiting.
Tâchez de m'avoir le Genoa Maru.
Oh, the Genoa Maru it is, eh? OK.
Sur le Genoa Maru?
The Genoa Maru has her moments when a blow comes on.
Le Genoa Maru est parfois mauvais.
It's too bad about the Genoa Maru not being let through.
Dommage pour le Genoa Maru.
Then I got a telegram to go to Halifax and take the Genoa mar...
Mais un télégramme m'a dit d'aller prendre le Genoa Maru.
On my ship, the Ni-ju-ni-nichi Maru, a converted trawler.
Sur le Ni-ju-ni-nichi Maru, un chalutier armé.
Southern Sea Steamship Company vessel, the "Eiko-maru," a 7,500-ton freighter, was reported lost... on August 13 at 19 : 05 hours.
Un vaisseau à vapeur de la Compagnie des Mers du Sud, le Eiko-maru, un gros porteur de 7500 tonnes est porté disparu depuis le 13 août à 19h05.
Well, the "Bingo-maru" is approaching the area now.
Le Bingo-maru est proche de la zone, maintenant.
Certainly. The "Eiko-maru" and "Bingo-maru" are both owned by the Southern Sea Steamship Company.
Oui, le Eiko-maru et le Bingo-maru, appartiennent à la compagnie des mers du sud.
Which ship were the survivors from... the "Eiko-maru" or the "Bingo-maru"?
De quel bateau les survivants venaient-ils le Eiko-maru ou le Bingo-maru?
They sent your father to Banshu-Maru to investigate.
Ton père a été envoyé à Banshu-Maru pour enquêter.
Assistant director TERUO MARU Editor YOSHITAMI KUROIWA
Assistant réalisateur : Teruo Maru Montage : Yoshitami Kuroiwa
Please correct me if I'm wrong, she came into collision with a Japanese vessel, the Tahiti Maru.
Corrigez-moi si je me trompe. Il est entré en collision avec un navire japonais, le Tahiti Maru.
The Silver Isle was so badly damaged that she became a total loss, and so did the Tahiti Maru.
Le Silver Isle a été endommagé au point d'être irrécupérable, tout comme le Tahiti Maru.
I'm looking for the captain of the Nisshinmaru.
Le capitaine du Nissei Maru est-il là?
The Asia-maru sails tomorrow for Niigata.
L'Asia appareille demain pour la Mandchourie.
Don't let the Asia-maru sail, and please return Tetsu to me, dear God.
Faites que l'Asia n'ait pas été là, que Tetsu me revienne.
Sato Masaru. Asst. Director : Maru Teruo
Shoichi Fujinawa Musique :
Sensei, you were in favor of going to the West, and sailed around the world on the Kanrin Maru!
Maître, vous étiez d'accord pour partir en Occident, et naviguer autour du monde sur la Kanrin Maru!
The Tosa clan just bought a ship called the Yugao-maru.
Le clan Tosa vient d'en acheter un appelé le Yugao-maru.
The Yugao-maru just arrived in port.
Le Yugao-maru vient d'arriver au port.
Get ready by this afternoon and the Yugao-maru will depart for Kochi in the morning.
Soyez prêt pour cet après-midi, le Yugao-maru partira pour Kochi dans la matinée.
Senlor Asst. Director : Maru Teruo.
Assistants réalisateurs :
Asst. Director : Yasul Osamu.
Osamu Yasui, Teruo Maru
The ship that is transporting the three Escorts should be entering the port of Akashi by noon the day after tomorrow.
L'Eiraku-Maru, avec Ten, Ben et Rai à bord, sera au port d'Akashi après-demain.
I ask that you board this ship. it will be heaving at the dawn bell of the following morning.
L'Eiraku-Maru lèvera l'ancre à six heures du matin.
This is the Coast Guard to the vessel alongside the Suma Maru.
Ici garde-côte - au bateau le long du Suma Maru.
Locally, Long Beach fire and police officials have been unsuccessful in their attempts to find the cause in last night's explosion aboard the Japanese freighter, Suma Maru.
À Long Beach, les pompiers et la police n'ont pas réussi à trouver la cause de l'explosion de la nuit dernière à bord du cargo japonais, Suma Maru.
Can you assist us? Data on Kobayashi Maru.
Statistiques Kobayashi-Maru?
The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment.
Le Kobayashi crée la panique dans l'équipage et l'équipement.
You're bothered by your performance on the Kobayashi Maru.
Votre mauvaise note au test Kobayashi vous tracasse?
I never took the Kobayashi Maru test. Until now.
Je n'avais jamais passé le Kobayashi... jusqu'à cet instant.
The Koyabashi Maru has set sail for the promised land.
Le Kobayashi Maru part pour la terre promise.
Let us move the battlefield to Maru Mountain and fight!
Déplaçons le champ de bataille au Mont Maru et battons-nous!
It seems that they have escaped to Maru Mountain.
Il semblerait qu'ils s'enfuient vers le Mont Maru.
Ikuo MARU
Ikuo MARU
Kobayashi Maru!
Kobayashi Maru...
Ladies gentlemen, the Fuji Maru is about to sail
À tous les passagers. Le Fuji Maru va partir.
This liner is Fuji Maru They say all passengers here are rich
Sur ce Fuji Maru, les passagers sont tous riches et distingués.
In this, he was like the legendary Zushio Maru looking for his mother. But for some reason, he was never able to find the whereabouts of the renowned Danzaburo.
Mais pour quelque raison, il ne parvenait jamais à savoir où se trouvait le célèbre Danzaburou.
A French salvage ship, the Piper Maru, limped into port in San Diego yesterday..... all the way from the North Pacific.
Un vaisseau de récupération français, le Piper Maru, est arrivé à San Diego hier, depuis le Pacifique Nord.
- The Piper Maru?
- Le Piper Maru?
What the Piper Maru was looking for.
Ce que le Piper Maru cherchait.
Miss'Maru'please come in
Mlle Maru vous pouvez entrer.
Are you'Maru'
Es-tu'Maru'?
On speakers. Imperative!
Ici Kobayashi-Maru 19 per.
This is the Kobayashi Maru, 19 periods out of Altair VI.
quittons Altair 6.
The Kobayashi Maru, sir.
- Au Kobayashi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]