Maryanne traducir francés
79 traducción paralela
Oh, we can, I suppose, be grateful for little Maryanne's coming to us with a head cold.
Soyons reconnaissant que la petite Maryanne soit venue à nous avec un rhume de cerveau.
Maryanne Hodges.
Maryanne Hodges.
Maryanne!
Maryanne!
Look at her, Maryanne.
Regardez, Maryanne :
( beeping ) Maryanne, I asked you to keep this container loaded.
Maryanne, vous deviez remettre des biscuits!
Maryanne. Maryanne, come back here!
Maryanne, revenez!
Get rid of that bird, Maryanne.
Débarrassez-vous de cet oiseau.
Maryanne, you're confused.
Vous divaguez!
I'd rather Maryanne do this.
Je préfère que Maryanne le fasse.
Anyway, you're stuck with me. - Maryanne's leaving.
De toute façon, pas le choix.
- Maryanne's leaving? - Uh-huh.
Maryanne s'en va.
No, Maryanne.
Maryanne, arrête.
No! Barry! Stop!
Calme-toi, Maryanne.
There's Maryanne.
Voilà Maryanne.
Ladies and gentlemen, I'd like you to meet Mary-Ann the first American to cross into outer space.
Je vous présente Maryanne... la première Américaine à aller dans l'espace.
Holly Fisher, daughter of Greg and Marianne Fisher.
Holly Fisher, fille de Greg et Maryanne Fisher.
Maryanne was her name.
Elle s'appelait Maryanne.
Maryanne Lane.
Maryanne Lane.
What, Maryanne?
Quoi, Maryanne?
( phone rings ) Miss Driscoll, it's Maryanne.
Madame Driscoll, c'est Maryanne.
Yes, Maryanne, what is it?
Oui, Maryanne, qui y a t-il?
Today is not the day to make career moves on people, Maryanne.
Aujourd'hui n'est pas le jour pour graver les échellons, Maryanne.
Jack, this is Maryanne Taylor at CTU.
Jack, c'est Maryanne Taylor de la CAT.
What is it, Maryanne?
Qu'est-ce qu'il y a, Maryanne?
It's Maryanne Taylor. ( alarm blaring ) ( groans )
C'est Maryanne Taylor.
Maryanne Taylor.
Maryanne Taylor.
Everything from how Maryanne got through the front door, down to the high-security files that she was able to access in a very short period of time.
Tout sur comment Maryanne est entrée ici, parvenue aux fichiers de haute sécurité auxquels elle a pu accéder en très peu de temps.
Maryanne did an excellent job in establishing her credentials.
Maryanne a fait de l'excellent travail pour présenter ses références.
Explain to me how this mole - Maryanne Taylor - was able to infiltrate CTU.
Expliquez-moi comment cette taupe, Maryanne Taylor, a pu infiltrer la CAT.
Through caller ID, we traced one of them to Maryanne Taylor.
Avec la présentation de l'appelant, on en a relié un à Maryanne Taylor.
Powell was working with Maryanne?
Powell travaillait avec Maryanne?
We traced one of them to Maryanne Taylor.
L'un d'entre eux nous a mené jusqu'à Maryanne Taylor.
What about Maryanne Taylor?
Et Maryanne Taylor?
So this Maryanne Taylor claims she has to access the file personally. Yes, she does.
Donc, cette Maryanne Taylor prétend qu'elle a accès au fichier personnellement.
Maryanne about Paul yet?
Maryanne à propos de Paul?
Maryanne's dead, I'm sure our backup teams are dead, too.
Marianne est morte, notre équipe de renfort aussi.
It's Maryanne.
C'est Maryanne.
You don't meet the criteria, Maryanne.
Pourquoi? Tu ne corresponds à ce qu'on recherche, Maryanne.
I just got off the phone with Maryanne Taylor.
Je viens d'avoir Maryanne Taylor au téléphone...
Miss Driscoll, this is Maryanne Taylor.
Mme Driscoll, voici Maryanne Taylor.
Maryanne.
Maryanne.
Curtis, take Maryanne to an empty station, and get her started on the data sorts.
Curtis, emmenez Maryanne à un poste vide, et faites la commencer par trier des données.
Get to work, Maryanne.
Mets-toi au boulot, Maryanne.
Her name is Maryanne.
Elle s'appelle Maryanne.
Hi, I'm Maryanne Taylor.
- Oui. Salut, je suis Maryanne Taylor.
This is Devlin and Maryanne McAllister and their son and daughter.
Voici Devlin et Maryanne McAllister avec leurs enfants.
It's about "'Maryanne'
C'est au sujet de Maryanne.
To your home'I've come to your home to talk to you about Maryanne'I'd like,
Oh bon Dieu. Chez vous. Je suis venu chez vous... pour vous parler de Maryanne.
Maryanne "'I'd like to talk to you about Maryanne'
Maryanne... J'aimerais vous parler... au sujet de Maryanne.
" Maryanne Gartley, daughter of William Gartley,
" Maryanne Gartley,
What have you gotten out of Maryanne so far?
Vous avez tiré quelque chose de Maryanne pour l'instant?