English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Matron

Matron traducir francés

355 traducción paralela
No longer matron but godmother now, huh? Ripe as fruit in Autumn, worthy of being immortalized in marble by Phidias.
Ce n'est plus une matrone, c'est une dondon, bien dodue, digne du marbre de Phidias!
Young matron necking with husband.
Une femme mariée qui embrasse son mari.
Matron.
Garde.
Matron!
Garde!
- The elegant young matron. - Hello, Jo, dear.
Quelle élégante jeune femme!
Yes, have the matron bring in Mrs. Strong's boy.
Qu'on amène le petit Strong.
Egbert, I'm going to be matron of honour and we're gonna have the wedding at our house. - Oh, sure.
Je serai demoiselle d'honneur et le repas de noces aura lieu chez nous.
All right, Matron.
C'est bon.
It would be better if you girls would see the head matron now... to arrange for your seats in the dining hall.
Vous devriez voir votre directrice... et réserver des places dans la salle à manger.
I have taken it to report to the matron.
Je l'ai pris pour faire rapport à la directrice.
When I get that matron down to headquarters, she'll tell where the Roland woman is.
Quand j'interrogerai la matrone, elle dira où est la femme Roland.
Listen, Matron, I'm Mrs. Kirby.
Listen, Matron, l'm Mrs. Kirby.
Go and ask Buck Winston what famous society matron is crazy about him.
Demandez à Buck Winston quelle riche new-yorkaise l'adore.
- Matron of honor.
- Dame d ´ honneur...
The doors made me do it! - Matron, remove the witness.
Oui, les portes!
What with your matron from the Sà " retà © in her dressing room and that sphinx-like fellow of yours waiting to escort her to the stage, she feels quite important.
Avec votre surveillante et votre homme qui va l'escorter vers la scène, elle se sent importante.
Between us, I killed 2 patients this morning... and Matron's displeased.
Entre nous, j'ai tué deux malades par accident ce matin.
She wants to see the matron.
Elle demande Madame.
The matron asked me to report to Colonel Dunn.
Je dois me présenter au colonel Dunn.
Well, I was just going to take these over to the matron.
J'allais porter cela à l'infirmière en chef.
WHEN MATTHEWS FINISHES WITH MISS WASHBURN, HAVE THE MATRON PUT HER BACK IN HER CELL.
Quand Matthews aura fini, ramenez-la en cellule.
Sometimes you get a matron who's a louse.
Parfois on tombe sur une sale gardienne.
The matron said if I broke another dish, she'd report me.
Si je casse un autre plat, la gardienne le signalera.
Demand that you immediately dismiss Matron Evelyn Harper.
Exige le renvoi immédiat de la gardienne Evelyn Harper.
Very well, I'll just tell the matron, she's over there.
Oui. Je vais prévenir la Mère Supérieure. Elle est là.
- That was Matron Fourcot.
C'était la mère Fourcot à cette époque-là.
Well, maybe she was a rich society matron.
Et si c'était une femme du monde?
Matron is all you can hope for.
Tu serais plutôt dame d'honneur.
Matron mended the net.
Le filet a été réparé.
Matron, I've got the oil.
J'ai de l'essence.
Thank You, matron.
Merci.
Thank You, venerable matron.
Merci, ma mère.
I'll speak to the matron.
Je vais parler à la mère supérieure.
Matron, the truck is here, and Father Doonan!
Madame, la camionnette est là avec le Père Doonan!
- This is Marguerite, our matron. - How do you do?
Voici Marguerite, mon Père, notre infirmière en chef.
You met our matron, Marguerite?
Vous avez vu notre infirmière en chef, Marguerite?
No. A very well-bred, ladylike, Bostonian matron pinned it on me.
Une femme de Boston, aux très douces manières, m'a flanqué un gnon.
- Please. Matron?
- Infirmière!
If you canst mutine in a matron's bones, to flaming youth let virtue be as wax, and melt in her own fire!
Si la passion rend aveugle une veuve, qu'attendre des jeunes filles? Quel terrible exemple vous donnez à la jeunesse.
- Assistant Matron Shirley Boston, ma'am. - How do you do?
Aide Infirmière Shirley Boston, madame.
- Matron 1st Class Fanbraid.
- Infirmière - première classe
You see, Matron Fanbraid wants to get married. And so do I.
Vous voyez, l'Infirmière Fanbraid veut se marier..... et moi aussi.
- Matron.
- Infirmière.
Back I go behind the bars, matron in uniform once more, no longer Gabrielle or Gabby but simply... a number.
Je retourne en prison, je repasse mon uniforme. Plus de Gabrielle ni de Gabby, simplement un numéro.
Yes Matron.
Oui madame.
I was looking for the Matron.
Je cherche l'infirmière en chef.
His fiancée wants me to be matron of honour.
Sa fiancée m'invite comme demoiselle d'honneur.
Matron of honour at a wedding in Egypt?
À un mariage en Égypte?
Matron, what is Dr. Okabe really like?
Infirmière en chef, comment est le Dr Okabé?
Matron said that too.
L'infirmière en chef dit ça aussi.
If it isn't the elegant young matron?
C'est l'élégante jeune maman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]