English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Mcdreamy

Mcdreamy traducir francés

73 traducción paralela
McDreamy, go sit by someone who cares.
Parles-en à quelqu'un d'autre, McCharmeur.
You're losing McDreamy to his wife.
Et McCharmeur va retrouver sa femme.
About you and Mcdreamy?
De toi et de McDreamy?
You mean McDreamy?
Vous voulez dire McCharmeur?
Joe said McDreamy came looking for me?
Joe n'a pas dit McCharmeur?
McDreamy.
McCharmeur.
Don't you have a date with McDreamy?
Tu ne vois pas McCharmeur?
Not about me. Not about Meredith. Not about Meredith and Dr. McDreamy...
Rien à propos de moi, ni de Meredith, de Meredith et du Dr McCharmeur...
Who the hell is Dr. McDreamy?
Qui est le Dr McCharmeur?
I'm Dr. McDreamy.
Je suis le Dr McCharmeur.
Dating McDreamy.
Sortir avec McCharmant.
This is what do you do on your bad days - - make out with Dr. Mcdreamy.
Donc c'est ce que tu fais dans tes mauvaises journées - - tu sors avec le Dr. Mcdreamy.
Do they know it's Mcdreamy keeping them up all night?
Ils savent que c'est McDreamy qui les a gardés éveillés toute la nuit?
'Cause apparently, you can help Dr. Mcdreamy in ways the rest of us can't.
Car apparemment, tu peux aider le Dr. McDreamy comme personne.
But that does not change the fact that she's got my McDreamy... and my McDog.
Ça ne change rien au fait que c'est elle qui a mon McCharmeur... et mon McChien.
- I'm waiting for McDreamy.
- J'attends McCharmeur.
- McDreamy's doing me a favor.
- McCharmeur me rend un service.
- You're calling him "McDreamy?"
- Tu l'appelles "McCharmeur"?
- You're calling Derek "McDreamy" again?
- Tu l'appelles encore "McCharmeur"?
Barely back on her feet and you've got her calling you McDreamy again.
À peine remise, elle vous appelle de nouveau McCharmeur.
We're in an elevator, your specialty for McDreamy moments.
On est dans un ascenseur, la spécialité de McCharmeur.
McDreamy's being McDouchey.
McCharmeur est un nullard.
The last time you called him McDreamy, you were all atwitter with love.
La dernière fois que tu l'as appelé McCharmeur, tu étais toute émoustillée.
McDreamy.
Les don Juan.
He's still McDreamy.
C'est toujours McCharmeur.
All right. He walked in on her doing McDreamy.
Il l'a surprise en pleine action avec McCharmeur.
Did I just call that dude McDreamy?
Je l'ai appelé McCharmeur?
I don't get what McDreamy or McSteamy sees in her.
Je ne vois pas ce que McCharmeur et McTorride lui trouvent.
George is her McDreamy.
George est son McCharmeur.
( izzie ) holy crap. george is her mcdreamy.
Nom de Dieu, George est son McCharmant.
We have an actual human patient with a-a bullet lodged in his tibia, who might walk with a limp for the rest of his life who might even conceivably lose his leg, and you're askingme about your predog that you share with your precious mcdreamy?
Nous avons un patient humain réel avec une balle logée dans son tibia, qui pourrait boiter pour le reste de sa vie, qui pourrait également perdre sa jambe, et toi tu m'interroges au sujet de ton précieux chien que tu partages avec ton précieux McDreamy?
Well, you haven't told McDreamy that you dumped McVet.
Tu n'as pas dit à McRêve que tu as largué McVéto.
You and McDreamy did the nasty-nasty?
Toi et Mc Charmand avaient fait de vilaines choses?
Relax, I'm not gonna bring it up- - you and McDreamy and the sex.
Relaxe, je ne vais pas en parler toi et Mc Charmand et le sexe.
McDreamy was doing the McNasty with a mchottie?
McCharmand faisait des McCochonneries avec McCanon?
McDreamy's sister's McBitchy.
La soeur de McCharmand est une McSalope.
McDreamy and The Vet are making you sick?
- McCharmant et le veto te rendent malade?
She's doing McDreamy.
- Elle se tape McRêve.
So is he the one you call, uh, McDreamy or McSleazy?
Alors, c'est lui que vous appelez McRêve ou McSournois?
McDreamy and the Other Grey are bonding.
Tu sais que McRêve et l'autre Grey deviennent copains-copains?
I mean, this is Addison, post-McDreamy, post-McSteamy. I just have to...
Tu as devant toi l'Addison post-McRêve et post-McDragueur, il faut juste que...
So for now, you're McDreamy, not McSteamy. - Grey's Anatomy
donc pour le moment, tu es McDreamy, pas McSteamy.
Show McDreamy why we came today.
Montre à McDreamy pourquoi on est là.
Every day about her McLove-life and McDreamy and the crap.
Jour après jour, elle me soûle avec sa vie amoureuse, et le jour...
They used to be a thing back when she was married to McDreamy.
Il y avait un truc entre eux quand elle était encore mariée avec McRêve.
Or calls us McDreamy or McSteamy or McMuffin.
On ne nous appelle pas McBalèze ou McTorride ou McMuffin.
You're not doing a big, McDreamy thing?
Tu vas pas faire un truc grandiose à la McRêve?
Mcdreamy.
Dr Mamour.
- The whole, you know, mcdreamy thing.
l'histoire autour du Dr Mamour.
I did not lose McDreamy.
Faux.
- Oh, mcdreamy.
- McDreamy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]