English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Mega

Mega traducir francés

1,430 traducción paralela
I'm not saying you have to have a mega super fantastic body.
Je ne dis pas que tu dois avoir un corps ravissant de mannequin...
Saewoo Mega Venture Investments
Saewoo Mega Venture Investments
Then, let the Drug Addict Mega Quiz begin.
Alors que le Méga Quizz Spécial Drogués commence!
Mega Quiz!
Spécial Drogués!
It's a mega-breakthrough in explosives.
C'est un méga pas en avant dans le domaine des explosifs.
Covered with mega-cities, five moons, population 96 billion, the hub of a galactic domain stretching across a million planets, a million species, with mankind right in the middle.
Couverte de mégalopoles, avec 5 lunes et une population de 96 milliards. Le foyer d'un domaine galactique s'étendant sur un million de planètes. Un million d'espèces, avec l'humanité en son centre.
Ever since that mega-mall opened across the street... it's been taking away all my business.
Depuis que ce méga centre commercial a ouvert en face, ils foutent en l'air tout mon business.
But first, let's go to the Quahog Mega-Mall... where Asian correspondent Tricia Takanawa... is handing out makeovers.
Mais d'abord rejoignons le méga centre commercial où notre correspondante asiatique Tricia Takanawa nous fait découvrir la chirurgie esthétique.
And don't be a huge mega bummer before our big show. That's not cool.
Et ne sois pas si négative avant notre grand concert.
4, 8, 15, 16, and 23 with the mega number 42.
4, 8, 15, 16, 23 et le numéro complémentaire, le 42.
... with the Mega Number 42.
... avec le Méga numéro 42.
And that makes tonight's Mega Lotto Jackpot Drawing four, eight, 15, 16 and 23, with the Mega Number 42.
Et ce soir, le gros lot du tirage du Méga loto est 4, 8, 15, 16 et 23, avec le Méga numéro 42.
Gonna be a mega-idiot.
Faut être un méga débile.
And it turns out Haley is, like, this mega-talented musician... and she's going for it.
Et il s'avère que Haley est une musicienne super douée et elle va en faire sa carrière.
They need a campaign for their new 16 oz. sandwich.
Ils veulent une campagne pour leur mega sandwich.
Mega-mo. Come on.
- Méga-fiotte!
"ultra" is way bigger than "mega."
Ultra, c'est au-dessus de méga.
He-Man mega-fighter, Kylie CDs, selection box from dad.
figurine Musclor, CD de Kylie, chocolats de papa.
I need the mega hut to make sure my backstop is fucking airtight.
J'ai besoin que là-haut, le FBI s'assure que mes couvertures soient impeccables.
It's 1 21.5 megahertz, it's like, at Ieast 10 years old.
C'est du 121.5 mega hertz. Elle a, au moins, 10 ans.
I've hidden them in a mega discreet place!
Je les ai cachés dans un lieu méga-discret.
- Yup, and mega discreet like you said.
- Méga-discret, en effet.
War widow Tanya McBride is set to speak at megachurch gathering downtown.
La veuve de guerre Tanya McBride prendra la parole lors de la méga messe.
Looks like People magazine's sexiest man alive, Hayden Field seen leaving a hipster L.A. eatery with girlfriend Lisa Mancini was his usual gun-shy self while probed by yours truly about mega-rumors concerning his latest mega-budgeter's alleged mega-problems.
L'homme le plus sexy du monde, Hayden Field, aperçu à la sortie d'un resto à la mode avec Lisa Mancini, n'a pas voulu répondre à mes questions à propos des rumeurs concernant son dernier film.
Drug Addict... -
Méga Quizz
The two mega ton typhoons are named Rom and Rob.
Les 2 typhons de la Mer de Chine se dirigent vers le nord.
A huge scoop.
Un méga-scoop.
There but for the grace of God go I. And it's just...
- Il a eu un méga coup de bol.
Giggety giggety, giggety goo.
Maman, relax, tu es si méga-coincée-du-cul.
Well, Cindy, I guess it's true that big things come in small packages.
N'est ce pas la plus énorme méga super crotte qu'on ait jamais vu? ! Cindy, je pense que c'est vrai.
Wicked cool.
Méga cool.
Well, you have got to be free tonight, my dear,'cause I'm getting the group together for a blowout.
Il faut vraiment que tu sois libre ce soir, ma belle, je réunis toute la bande pour une méga fête.
My throat, it's like, wicked sore, yo.
J'ai super méga mal à la gorge.
Anybody seen a big-ass book?
Quelqu'un a vu un méga gros bouquin?
You guys back for another double-double?
Alors, vous revenez pour un autre méga burger?
What a fabulous event this is going to be. What a fabulous event this is going to be.
Quel méga événement ça va être.
Oh, yeah. Yeah, blind's good.
Méga trouvaille.
That was really good, man.
- T'as méga assuré.
You can't run down to headquarters and buy yourself a big bag full of balls.
Ni de méga couilles en vente au QG.
Mega-mo? Look, shithead.
"Méga-fiotte"?
I got a doozy of a two-sie!
J'ai une méga courante!
- Now russell's majorly in love.
- Et maintenant Russell est méga amoureux.
Samantha and I hung out for three weeks, and then one night we got really drunk and I remember waking up with a killer hangover, thinking I better get out of Vegas before I'd do something stupid
Après une méga cuite, je me suis réveillé avec une grosse gueule de bois. en me disant qu'il valait mieux que je me tire avant de faire une connerie.
- What, act like a giant whore?
Comme une méga salope?
Fatty.
Méga-joint.
Rock!
BIENVENUE À HOLLYWOOD où tout le monde est une méga-star
Power hug.
Méga-embrassade.
Our sorority is throwing a huge bash tonight.
Notre confrérie organise un méga-soirée ce soir.
Keltic music is like ancient history
La musique celtique, c'est méga démodé.
- Is this like a mega-bummer for you?
Ça a été un sale coup pour toi?
Huge undies.
Méga culotte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]