Mellie traducir francés
655 traducción paralela
Mellie :
Fanny.
I never understand why you need so many evening dresses, Mellie.
Je ne comprends pas à quoi te servent toutes ces robes, meille.
Mellie : Oh, hello, Marthe.
Oh, bonjour, marthe.
If you'd had grandchildren, Mellie, heaven forbid they'd have been children who never ate between meals, who were sickly.
Si tu avais des petits-enfants, dieu m'en garde, ils n'auraient pas mangé entre les repas et auraient été maladifs.
Mellie : Really, Fanny, you've wasted all afternoon for me.
Vraiment, tu m'as fait perdre tout mon aprês-midi.
Oh, do be careful of the candy, Mellie.
Fais attention avec les bonbons.
You must get new upper teeth, Mellie.
Ii faut que tu changes de dentier.
Mellie, you're old enough to say what you mean.
Tu es assez vieille pour dire les mots.
Do be careful of the packages, Mellie.
Fais bien attention aux paquets.
[Kurt playing piano] - Mellie Sewell called this afternoon.
Mellie sewell a appelé, cet aprês-midi.
Mellie has no sense of humor.
Mellie n'a pas d'humour.
Oh, as I was saying, Mellie Sewell told me that you were playing in a gambling game at the German embassy with the young Phili von Ramme and Sam Chandler, who is a relative of mine and who's always been a scandal.
Je disais donc, meille sewell m'a dit que vous aviez joué aux cartes à l'ambassade d'allemagne, avec le jeune phili von ramme et sam chandler, qui est un parent et a toujours fait scandale.
Hey, Melly.
Salut Mellie.
Oh, guys, I'm sorry I'm late, but Melly was a little bit grumpy on the way over.
Désolé d'être en retard mais Mellie était un peu hargneuse sur la route.
- Shouldn't little Mellys be in bed by now?
La petite Mellie devrait aller au lit, non? Du calme.
Can I call you Millie?
Je peux vous appeler Mellie?
Oh, Jesus, Mellie.
Bon sang, Mellie.
- Mellie, have you seen your father?
- Mellie, tu as vu ton père?
You know, it's only leftovers if you've already eaten some, Mellie.
Pour que ça soit des restants, il faut en avoir mangé, Mellie.
Mellie.
Mellie.
Mellie, describe again the man who gave this to you.
Mellie, décris encore l'homme qui t'a donné ça.
Okay, thanks again, Mellie.
D'accord. Merci encore, Mellie.
- Mellie, I promise you...
- Mellie, je te promets...
Mellie?
Mellie?
Hello, Mellie.
- Bonjour, Mellie.
Your name is Mellie.
Tu t'appelles Mellie.
The only reason Mellie exists is because of you.
Mellie existe seulement à cause de vous.
You can't tell Mellie about this.
Vous ne pouvez rien dire à Mellie.
And they'll make Mellie do it.
Et c'est Mellie qui s'en occupera.
Mellie couldn't.
- Elle ne ferait pas ça.
- Mellie.
- Mellie.
Well, Madeline, actually, but she was Mellie when she was with you.
Eh bien, Madeline, en fait, mais elle était Mellie quand elle était avec vous.
- Like Madeline, when she was Mellie?
- Comme Madeline, en Mellie?
Her name was Mellie.
Elle s'appelait Mellie.
I was FBI, and I didn't know Mellie was a doll.
J'étais du F.B.I. et j'ignorais que Mellie était une poupée.
Mellie, if you do this, it would be a mistake.
Mellie, si tu le fais, tu commettras une erreur.
I'm not Mellie.
Je ne suis pas Mellie.
Mr. Ballard, do you recall your former neighbor, Mellie?
M. Ballard, vous souvenez-vous de votre ancienne voisine, Mellie?
Do you recall your former neighbor, Mellie?
- Saunders a fait ça. - Elle travaille pour Rossum.
I insist she be someone who trusts you entirely.
Vous souvenez-vous de votre ancienne voisine, Mellie?
Why can't I find Mellie?
- Pourquoi je ne trouve pas Mellie?
Activate Mellie's sleeper protocol?
Activer le protocole en veilleuse de Mellie?
Mellie!
Mellie! Couvre tes oreilles!
Mellie!
Mellie! C'est moi, Paul!
You're not a killer!
Tu n'es pas une tueuse. Mellie, souviens-toi de nous.
Meet Melly.
Je te présente Mellie.
- To Melly.
- À Mellie.
Melly!
Mellie!
Mellie, there's a friend here to see you.
Meli Il y a... une amie pour toi
Hey, Mellie!
Eh ben, Mémelle?
Mellie.
- Mellie. Salut.