English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Meridian

Meridian traducir francés

168 traducción paralela
He lived with an aunt at 27 Meridian Avenue.
Il vivait a vec sa tante au 27, Meridian A venue.
Meridian 71212.
Le Meridian 71212.
Yeah. San Saba, then Meridian, then along the Brazos- -
San Saba, puis Meridian, puis le long du Brazos...
Meridian Telephone is one of our Delta enterprises.
Mais le téléphone dépend de Delta Entreprise
Listen. It is now 9 : 30 a.m. Earth time, Greenwich Meridian Time.
Il est maintenant 9 h 30, heure de Greenwich.
Right there, straight on the eightieth meridian.
Juste là, directement sur le 80e méridien.
I'm from Meridian, Mississippi... and I'm spendin'two weeks next door with my Aunt Stephanie.
Je viens de Meridian, dans le Mississippi... et je passe deux semaines avec ma tante Stephanie, à côté.
My mama works for a photographer in Meridian.
Ma maman travaille chez un photographe à Meridian.
You tell them about this... back in Meridian County, Mr Dill Harris.
Raconte-leur ça... dans le comté de Meridian, M. Dill Harris.
Car 77, proceed to 85 Meridian.
Voiture 77, 85 Méridien.
If you need me, I'll be at the Meridian Motel, Miami Beach.
Si tu as besoin de moi, je serai au Meridian Motel, á Miami Beach.
The meridian.
Le méridien.
- Post meridian.
- 21 h03.
- Why didn't I take shop? - Post meridian.
J'aurais dû faire techno à l'école.
Ante meridian. Uncle Meridian.
"Calcium sébum linoléum..."
The Meridian.
Le Méridien.
I am Seltin Rakal of Meridian.
Je m'appelle Seltin Rakal, de Meridian.
You said Meridian emerged from a dimension that intersects with this one.
Vous avez dit que Meridian avait émergé d'une autre dimension.
My theory is that the shifts are caused by fluctuations in Meridian's quantum matrix that are triggered by our sun.
Ma théorie, c'est que les déplacements sont causés par des fluctuations de la matrice quantique déclenchées par notre soleil.
- And Meridian?
- Et Meridian?
In 1 2 days, Meridian will shift back to its non-corporeal state.
Dans 12 jours, Meridian passera dans l'autre dimension.
Meridian will be too unstable to shift back to the other dimension.
Meridian sera bien trop instable pour repasser dans l'autre dimension.
Deral and I are beaming up to the Defiant to run a series of helio-seismic scans on the Meridian's sun.
Deral et moi allons nous rendre à bord du Defiant pour procéder à des tests hélio-sismiques du soleil de Meridian.
Your sun gave off modulated gamma bursts before Meridian appeared.
Votre soleil a émis des sursauts gamma juste avant l'apparition de Meridian.
Meridian was in a non-corporeal state when it occurred.
Meridian n'était pas matérialisée quand c'est arrivé.
- We can keep Meridian here longer.
- Nous stabiliserons Meridian.
Meridian is going to shift in five days.
Meridian se déplace dans cinq jours.
I can leave Meridian and go back to the Alpha Quadrant with you.
Je peux quitter Meridian et repartir pour le quadrant Alpha avec toi.
The next time Meridian returns here, our people will have 30 years to get to know each other better.
La prochaine fois que Meridian revient, nous aurons 30 ans pour apprendre à mieux nous connaître.
It's done. I told Seltin and the others that I'm leaving Meridian.
C'est fait. Je leur ai dit que je quittais Meridian.
There are things I need to do before we leave Meridian.
J'ai des choses à régler avant de quitter Meridian.
You don't want to leave Meridian, do you?
Tu n'as pas envie de quitter Meridian, c'est ça?
And now that Meridian has a future again, they need me.
Et maintenant que Meridian a un futur, ils ont besoin de moi.
I thought you'd like to know that Meridian shifted normally once we beamed you away.
J'ai pensé que vous aimeriez savoir que Meridian s'est déplacée normalement après votre départ.
I'm Chase Meridian.
Je suis Chase Meridian.
Bats aren't rodents, Dr. Meridian.
La chauve-souris n'est pas un rongeur.
Dr. Meridian, please. Thank you.
Le Dr Meridian, s'il vous plaît.
Dr. Chase Meridian.
Le Dr Chase Meridian.
Behind curtain number one the absolutely fabulous Dr. Chase Meridian!
Derrière le rideau numéro un... Absolument fabuleuse, le Dr Chase Meridian!
Thank you for responding to my request for a consultation, Dr. Meridian.
Merci d'avoir répondu à ma demande de consultation.
It's Dr. Meridian.
Le Dr Meridian.
UH, THE MERIDIAN. AND...
La partie''centrale''et...
A high-intensity meridian.
Un méridien à haute intensité.
It curdles the meridian of his neck.
Il faut le traiter à l'encens.
Uranus at the meridian of its epicenter.
Uranus sur le méridien de l'épicentre.
Xena, I'm having a hysterical reaction to killing Meridian.
C'est une réaction hystérique au meurtre.
I'm being punished for killing Meridian.
Je suis punie pour avoir tué Meridian.
Meridian Telephone.. goodnight.
Bonne nuit
Legs astride the Meridian, as they say.
Le parc.
Seven inner planets align for the first time since the Great Flood. - Uranus at the meridian of its epicenter...
- Uranus sur le méridien de l'épicentre...
Meridian.
- Meridian...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]