English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Messrs

Messrs traducir francés

44 traducción paralela
Therefore, allow me to suggest that we do not discuss the affairs of Messrs. Wickfield and Heep.
Alors permettez-moi de suggérer qu'on ne parle pas des affaires de messieurs Wickfield et Heep.
One signed by Messrs Bazouf and Vernickel?
Comment? Un contrat signé par MM. Bazouf et Vernickel?
" Messrs. Weatherby, Racing Commissioners Cavendish Square, London.
" Mrs les membres du Comité des Courses. Cavendish square, Londres.
Miss Cardew's family's solicitors are Messrs. Markby, Markby and Markby.
Les notaires de la famille sont MM. Markby, Markby et Markby.
And Messrs. Hinchley and Trumbull... face the incommodious prospect... of taking up residence in the street.
Et Messieurs Hinchley et Trumbull... se trouveront en face de la perspective embarrassante... d'élire domicile dans la rue.
Mesdames, Messrs... welcome with violence!
Mesdames, messieurs... bienvenue à la violence!
Messrs. Barrett...
Ils fournissent vêtements et perruques. 4 frères.
This morning, Messrs Winkelmann and Fisher asked that one meet.
Ce matin, messieurs Winkelmann et Fisher ont demandé qu'on se réunisse.
Sorry, sir, the doctor isn't receiving patients today.
Je suis désolée messrs, mais le docteur ne reçoit pas aujourd'hui.
Messrs. Balzac and Someuse have come to visit you.
Messieurs de Balzac et Somèze sont venus vous voir.
Messrs Corngold and Dant of United Telephone and Telegraph Company.
MM. Corngold et Dant, de la United Telephone Telegraph,
Messrs...
Messieurs...
Messrs. Melvill,
Melvill, Coghill... -'jour.
Where I intend to wear the most magnificent pair of trousers ever to issue forth from the delicate hands of messrs. Snibcock Turkey,
Et je porterai la culotte la plus magnifique qu'aient jamais cousue les mains délicates de MM.Snibcock et Turkey,
Messrs. Havemeyer, Potter and Jameson are placed on probation for suspicion of ungentlemanly conduct.
Messieurs Havemeyer, Potter et Jameson sont mis à l'essai, étant soupçonnés de manque de savoir-vivre.
Earlier today, I prepared my manuscript for dispatch to Messrs Riggs and Ballinger, the publishers.
Plus tôt aujourd'hui, je prépare mon manuscrit pour l'expédition à MM Riggs et Ballinger, les éditeurs.
Messrs ladies, what do you wish?
Messieurs dames, que désirez-vous?
You see, they list cargo, cargo bearing the very Spanish names that Messrs. Ruiz and Montes insist represent my clients, hand-scrawled in the margins.
Ils dressent la liste de la cargaison. Une partie porte les noms à consonance espagnole que Ruiz et Montes disent être mes clients griffonnés à la main dans les marges.
There is much bad news, Mesdames and Messrs, a world of bad news.
Il y a beaucoup de mauvaises nouvelles, mesdames et messieurs, un monde de mauvaises nouvelles.
Gently, Messrs.
Doucement, messieurs.
Thank you, Messrs.
Merci, messieurs.
These Messrs prepare with... you to lead auprès of Dr. Artaud immediately.
Ces messieurs s'apprêtent à... vous conduire auprès du Dr Artaud immédiatement.
My colleagues, Messrs. Landry and Frank are representing Steve and Tyler Anderson respectively.
Mes collègues, Me Landry et Me Franck, représentent respectivement Steve et Tyler Anderson.
Our congratulations go to Messrs. Louis Masoudi,
Nos félicitations vont à... messieurs Louis Masoudi,
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map."
"Messieurs Lunar, Queudver, Patmol et Cornedrue sont fiers de présenter la Carte du Maraudeur."
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs offer their compliments to Professor Snape and..."
"MM. Lunar, Queudver, Patmol et Cornedrue présentent leurs respects au professeur Rogue..."
Messrs. Bialystock and Bloom, I presume?
Excusez le calembour!
Messrs. Bialystock and Bloom.
Et moi, je tiens à vous souhaiter bonne chance. - Qu'avez-vous dit?
To the separate attentions of Messrs, Wolcott and Tolliver.
- De Messieurs Wolcott et Tolliver.
Messrs Warne, for your time. Our pleasure.
Je tiens à vous remercier, monsieur Warne, de votre temps.
Here Messrs Philip Ceder.
Ici le cabinet Philip Ceder.
" we, Messrs. Dubosc and Moissonnier,
".. nous, maîtres Dubosc.. ".. et Moissonier,
" We, Messrs. Dubosc and Moissonnier,
( En choeur : ) "Nous, ".. maîtres Dubosc et Moissonier,
That'll be Messrs. McGovern and O'Hare.
Messieurs McGovern et O'Hare.
- Messrs. Gemmill and Hennessey.
Messieurs Gemmill et Hennessey.
See, in addition to their other enterprises, Messrs Rothstein and Luciano have significant interests in the cabaret business back in New York.
Outre leurs entreprises respectives, MM. Rothstein et Luciano sont intéressés par le marché des cabarets de New York.
Mr. Thompson, did you not make prior arrangements with Messrs. Smith and Daugherty in regards to certain services and protections?
M. Thompson, n'avez vous pas fait certains arrangements avec Mme Smith et Daugherty à propos de services particuliers et de protections?
These are my partners, Messrs. Lansky and Luciano.
Ce sont mes partenaires, Messieurs Lansky et Luciano.
I'm worried about running it with only Messrs Barrow and Molesley.
Cela m'inquiète que nous n'ayons que Messrs Barrow et Molesley.
And your opinion of Messrs. Openshaw and Fordham aside, we know very little about the actual motives of an actual killer who is still at large.
Passons sur votre opinion de ces messieurs, nous ne savons rien du vrai mobile du vrai tueur, qui court toujours.
Messrs. Kilgour, French, Stanbury, Turnbull and Asser... not so much.
Messieurs Kilgour, French, Stanbury, Turnbull et Asser... pas tellement. ( ndt : des tailleurs anglais )
Messrs Nehru and Gandhi are calling for outright independence, not a set of muddled reforms.
Mr Nehru et Mr Gandhi appellent à l'indépendance complète, pas à des réformes confuses.
Messrs. Harcourt, Nuñez, Gallinard,
MM. Harcourt, Nuñez,
It's Messrs. Howell and De Groot.
Au sujet de M. Howell et M. De Groot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]