Metre traducir francés
242 traducción paralela
At two thousand'reis'a metre...
A deux mille réis le litre, non!
- We're going shopping. - I want to talk about it. Mum read an ad about some fabrics which cost one gold coin per square metre.
Justement, maman a lu une annonce sur de Ia soie bon marché.
I won't leave my wounded here, and I can't advance a yard till the artillery comes up.
Je ne laisserai pas mes blessés ici, et je ne peux avancer d'un metre avant l'arrivée de l'artillerie.
- Yeah, right.
A 15 $ le metre creusé.
- Like a ledge. - But you don't have to worry. It only costs $ 6 a cubic yard, plus the dynamite and the fuse.
Mais ne vous inquiétez pas... ça ne coute que 6 $ le metre-cube, sans compter l'explosif.
At $ 6 a yard, do you realize what that means?
A 6 $ le metre, vous voyez ou ça nous mene?
Found I overcharged you, almost three feet.
Je vous ai facturé un metre de trop.
Could you give me about one metre of white ribbon?
Mesurez-moi du ruban blanc moiré, dans les 1 mètre.
Please, make the trousers half a metre longer.
Rallonge au moins mon pantalon!
A board about one metre high.
Une planche là d'un mètre de hauteur,
It was the eve of the annual 6-metre yacht races, and, as had been traditional on Long Island for the past 30 years, the Larrabees were giving a party.
C'était la veille de la course annuelle de yachts de 6 mètres, et, comme le voulait la tradition à Long Island depuis trente ans, les Larrabee donnaient une soirée.
A metre and a half down. Understood?
C'est à un mètre et demi de profondeur.
Yeah, but Frank shut'em up real proper.
Simplement et proprement. Vous trouvez cela intelligent de les metre en colère?
She switched the metre off!
C'est qu'elle avait arrete le compteur.
- I pay you per metre.
- Je te paye par mctre.
Michel Poiccard, 1 metre 79, brown hair, former Air France steward.
Michel Poiccard. 1,79m. Cheveux châtains. Ancien steward d'Air France.
Would you be able to knock Kraft out?
Et tu pourrais metre Kraft K.O.?
What does it cost a square metre? Maybe 500 or 1,000 lire?
Aujourd'hui tu paierais 300 à 1 000 lires le mètre carré.
But tomorrow this same land, this same square metre, could be worth 70,000 lire or more.
Mais demain, cette même terre, ce même mètre carré, pourra valoir 60 à 70 000 lires ou plus encore.
A one-metre wall is a 0.5 mm line.
Un mur de 1 mètre fait donc 0,5 millimètre.
It's too small to be a vessel and only reads about one metre in diameter.
C'est trop petit pour être un vaisseau. Il ne fait qu'un mètre de diamètre.
In sports today, the 10,000-metre record set by Arounayev in the 1968 Olympics was broken by a 19-year-old Swede.
En sport aujourd'hui, le record du 10000 m, établi aux Jeux Olympiques de 1968 par Arounayev, a été battu par un Suédois de 19 ans.
- The audacity-metre broke.
Venez par ici, M. Le Consul.
- A fraction over one metre.
- Un peu plus d'un mètre.
- 500 kilos and only one metre long?
- 500 kg et un mètre de long.
She's like me, she tries to put herself where she can.
Elle est comme moi, elle essaie de se metre là où elle peut.
There won't be a set anymore, there will be ten metre high mannequins representing King Lear's beard in the storm, and musical instruments... as big as men.
Il n'y aura plus de décors, mais des mannequins de 10 mètres qui représenteront la barbe du Roi Lear et des instruments de musique de taille humaine.
Your brother should be put in a house of correction.
On devrait le metre en maison de correction.
But I use them like I do a taxi. I get in, I ride. I look at the metre...
Mais ce fascisme du passé, je m'en suis servi comme d'un taxi.
On a night when over one metre of snow fell in Tokyo, Yuki came into the world, a child expected to avenge her mother.
Une nuit, alors que tombaient quelques flocons de neige, vint au monde Yuki, enfant conçue pour venger sa mère.
So, not a metre more.
Alors, pas un mètre plus.
- About three foot.
- Environ 1 metre.
Four, five.
1 metre 50, 1 metre 80.
He personally somewhat feared a return to a landscape of mountains where the VUE had afflicted him with partial deafness, a loss of balance on any gradient greater than one metre in 200, and pigeon toes that were slowly and appreciably growing whiter.
personnellement, iI craignait un peu Ie retour à un paysage de montagnes où l'EVI l'avait affligé de surdité partielle, d'une perte d'équilibre sur une inclinaison de plus de 200 ° %, et de pieds tournés en dedans bIanchissant lentement, mais sûrement.
Between these two rooms is a fifteen metre corridor.
- La mienne. Entre ces deux chambres, un couloir de 15 mètres.
A fifteen metre corridor. Just that...
Un couloir de 15 mètres.
a fifteen metre wasteland!
Enfin, simplement... un désert de 15 mètres!
Fawzi and his wife, brother, slster-In-law and two children... live In a 3-by-3-metre room... In a district being built on the outskirts.
Fawzi habite avec trois adultes et deux enfants... dans une pièce de 3 mètres sur 3... dans un quartier qui se construit à la périphérie de la ville.
One meter down.
A un metre.
half a metre of black taffeta to cover her face... to avoid soil from touching it, 2 quarters.
Un pied et demi de taffetas noir pour Iui couvrir Ie visage... et pour l'empêcher de toucher terre, 2 reaIs.
I like the 800 metre runners best.
Moi, mon sport préféré, c'est le 800 métres.
- l don`t sell my work by the yard.
Je ne vends pas mon travail au metre.
We move, five-metre spread.
On y va. 5 mètres entre nous.
Velocity to one half-metre per second.
Vitesse à un demi-mètre par seconde.
We can detect anything in a 100-metre radius.
On détecte tout dans un rayon de 100 m.
Let's spread out. 25-metre radius.
Déployons-nous à 25 mètres.
I have five minutes on the metre.
J'ai encore cinq minutes au parcmètre.
They was 49 cents a yard, reduced from 79.
Ils étaient à 49 cents le métre, soldés de 79.
Must have cost $ 20 a yard.
II doit coûter 20 $ le métre.
Just as I went to the door HitIer walked past, less than a metre fom me
J'étais donc seul dans l'embrasure de la porte.
She's a meter across the hips.
Elle fait un métre de tour de hanches.