English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Mgm

Mgm traducir francés

271 traducción paralela
After his success in Frankenstein, and to a lesser extent, The Mask of Fu Manchu, on Ioan to MGM, and The Mummy, back at his home studio,
Son succès dans Frankenstein, et, à un moindre degré, dans le Masque d'or, qu'il avait tourné pour la MGM, et dans La momie, pour son studio, lui avait valu le statut de star à part entière
MGM apparently turned it down in 1931 because of potential technical obstacles.
La MGM les refusa en 1931 à cause des obstacles techniques possibles.
One of his major productions soon after was the 1935 Mutiny on the Bounty at MGM.
Il travailla en 1935 sur un film majeur, Les révoltés du Bounty, à la MGM.
Check with MGM and see if they'll postpone the Hedy Lamarr picture so we can use her.
Demandez à la MGM s'ils ne peuvent pas reporter le film avec Hedy Lamarr.
This is the Metro-Goldwyn-Mayer sound stage number one.
Je suis dans le studio d'enregistrement n ° 1 de la MGM.
MGM has got a Leo but Mama has got a trio
La M.G.M. a un lion Mais maman a trois bambins
It's late, but I'm sure MGM, Fox, Paramount and the rest will be happy to have me wake them up with the news
II est tard, mais la MGM, la Fox ou la Paramount aimeraient qu'on les réveille avec la nouvelle.
Chuck, I'm off to Metro.
Chuck, je vais à la MGM.
Well, I guess we'll have to let MGM Records have it.
Bon, alors on va devoir signer avec MGM.
I'm due at MGM. I'm interviewing Gable. Wow.
Clark Gable m'attend à la MGM.
Come and join us at MGM
Plus de boulot et entre dans la société de la M.G.M.
You are about to participate in a great adventure. You are about to experience the awe and mystery which reaches from the inner mind to... captioning made possible by mgm home entertainment
Vous allez participer à une grande aventure et partager l'angoisse et le mystère qui partent des profondeurs de l'esprit... au-delà du réel.
We now return control of your television set to you until next week at this same time, when the control voice will take you to... when the control voice will take you to... captioning made possible by mgm home entertainment
Nous vous redonnons maintenant le contrôle de votre téléviseur jusqu'à la prochaine émission où la voix vous emmènera au-delà du réel.
We now return control of your television set to you until next week, at this same time, when the control voice will take you to... captioning made possible by mgm home entertainment
Nous vous redonnons maintenant le contrôle de votre téléviseur jusqu'à la prochaine émission où la voix vous emmènera au-delà du réel.
Captioning made possible by mgm home entertainment we now return control of your television set to you until next week at this same time when the control voice will take you to...
Nous vous redonnons maintenant le contrôle de votre téléviseur jusqu'à la prochaine émission où la voix vous emmènera au-delà du réel.
Anyway, MGM is doing a movie called Elvis Loses his Excess.
MGM tourne un film intitulé Elvis perd ses excès.
It was the sort of movie Ziegfeld himself might have made... if he had been born a little later... if he had commanded MGM's vast resources... and if he had learned part of his craft at Radio City Music Hall...
C'était le genre de film que Ziegfeld aurait réalisé s'il était né un peu plus tard, s'il avait disposé des vastes ressources de la MGM et s'il avait appris une partie de son métier au Radio City Music Hall...
In the years that followed, "Singin'in the Rain" would become a theme song for MGM.
"Chantons sous la pluie", chanson fétiche MGM.
And MGM is certainly not the same studio and Hollywood's not the same town.
La MGM a changé, et Hollywood n'est plus Hollywood.
Some studios can claim they made the finest gangster films or the greatest horror movies but when it came to musicals, MGM, they were the champions.
Certains studios faisaient les meilleurs films de gangsters. Mais pour les films musicaux, la MGM était sans égale.
Broadway Melody of 1929 won an Oscar for the Best Picture that year and MGM was off and running with a new formula for success.
"Broadway Melody of 1929" fut couronné meilleur film de l'année. La MGM avait fait mouche.
I was 10 years old when I first came to MGM.
J'avais 10 ans quand j'arrivai à la MGM.
Perhaps, my most vivid memories were of MGM musicals.
Mais je me souviens clairement des "musicals" MGM.
And believe me, at MGM, I saw the best.
Et à la MGM, j'ai vu les meilleurs.
For instance, if Lena Horne was in a movie then it almost had to be from MGM.
Lena Horne, par exemple.
June Allyson, MGM's most popular musical sweetheart in Rodgers and Hart's Words and Music.
June Allyson, l'ingénue "chantante" la plus populaire, dans "Words Music".
What wonderful years those were at MGM.
Ces années merveilleuses, à la MGM.
We were all under contract to MGM in those days.
Nous étions tous sous contrat à la MGM.
When I first came to MGM, the world was at war.
Quand j'arrivai à la MGM, le monde était en guerre.
But somehow you could always tell that it was an MGM movie.
Mais on pouvait toujours dire : "C'est un film MGM".
That isn't Elizabeth's voice you're hearing. MGM kept her too busy to rehearse and record.
Ici, Elizabeth est doublée.
For MGM and the rest of Hollywood there were gloomy days ahead.
Pour la MGM et Hollywood, l'avenir ne semblait pas rose.
Over the next few years, a steady stream of hopefuls marched through the gates of every studio in town, including MGM.
Pendant quelques années, un troupeau de quasi-débutants franchit les portes de tous les studios.
Bob Montgomery was only one of many MGM contract players forced to sing and dance.
Il fut l'un des nombreux acteurs que la MGM força à chanter.
It was the first time a studio permitted a song to be dedicated to one of its stars. And it was sung by a little girl who would soon become MGM's newest star.
C'était la première chanson qu'un studio dédiait à une vedette et elle était chantée par celle... qui allait devenir la grande Judy Garland.
I was about 10 years old when I first came to Metro-Goldwyn-Mayer and I was raring to go.
J'avais à peu près 10 ans quand j'entrai à la MGM. Et j'avais le feu sacré!
There's another fellow who worked on this lot with Judy and some of MGM's best musicals are a direct result of his considerable talents.
Quelqu'un d'autre a travaillé ici avec Judy. Et plusieurs des meilleurs "musicals" MGM lui sont dus.
This is MGM's New York street.
Ceci est la rue de New York MGM.
And for as long as I can remember this has been the busiest standing set on the whole backlot.
Le décor le plus utilisé de tous les décors permanents du "terrain" MGM.
Any actor or actress who made more than one or two films at this studio sooner or later probably would find himself shooting a sequence here.
Quiconque tournait, disons plus de 2 films à la MGM, travaillait un jour dans ce décor.
MGM seemed to acquire talent the way you and I pick up paper clips by the handful.
MGM collectionnait les nouveaux talents comme on collectionne les timbres-poste.
A champion swimmer Esther was working as a model in a Los Angeles department store when MGM talent scouts discovered her.
Championne de natation, Esther était mannequin quand la MGM la découvrit.
MGM featured Esther in a series of spectacular productions.
La MGM consacra à Esther une série de films spectaculaires.
During her career, she swam opposite some of MGM's most popular leading men.
Elle nagea avec tous les jeunes premiers MGM.
But MGM saw to it there was only one Esther Williams.
Mais il n'y eut jamais qu'une nageuse : Esther Williams.
And that may be true. I don't have to apologize for the way I feel about a young lady that I worked with here at MGM. I love her.
C'est peut-être vrai, mais je n'ai aucune honte à dire ici d'une de mes partenaires que je l'adore.
I made my first movie for MGM back in 1950.
J'ai débuté à la MGM en 1950.
But it certainly helped our careers. Even though the voice wasn't mine MGM brought in the song's originator, Helen Kane, to sing the vocal.
Mais elle m'a beaucoup aidée, bien que j'aie été doublée par Helen Kane, sa créatrice.
When I first reported at the studio MGM was celebrating its 25th anniversary.
À mon arrivée, la MGM fêtait son 25ème anniversaire.
You are about to experience the awe and mystery which reaches from the inner mind to... captioning made possible by mgm home entertainment
LA DEMEURE MYSTÉRIEUSE
We now return control of your television set to you, until next week at this same time, when the control voice will take you to... captioning made possible by mgm home entertainment
Nous vous redonnons maintenant le contrôle de votre téléviseur jusqu'à la prochaine émission où la voix vous emmènera au-delà du réel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]