English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Mint condition

Mint condition traducir francés

134 traducción paralela
I said they were all British manufactured and all in mint condition. And you picked on Anderson's'cause it's one of the firms that supplies arms to the War Department?
Et vous avez choisi Anderson car c'est un fournisseur du Ministêre.
Mint condition.
Elle est comme neuve.
I note it's not in mint condition, but I am nothing if not always a man of my word.
Elle n'est pas en parfaite condition, mais je tiens toujours ma parole.
It is not in absolutely mint condition, but it could certainly be used in an emergency.
Elle n'est pas intacte, mais on peut l'utiliser en cas d'urgence.
- You mean mint condition?
- Débutante?
Not exactly in mint condition, but what are a few bacteria between friends?
Pas exactement en parfaite condition, n'est-ce pas? Mais malgré tout... qu'est-ce que quelques bactéries entre amis?
It's a civilian yacht, flying U.S. flag about 50 feet in length, old but in mint condition.
C'est un yacht civil, arborant le drapeau américain, de 15 mètres de long environ, vieux mais en bonne condition.
Mint condition.
En parfait état.
I'm talkin about a mint condition print of It Came from Outer Space.
Je parle d'une copie neuve du Météore de la Nuit.
The next item in your catalog is Mr. Quick's 1932 Auburn, which has been in his possession since 1938... and is, as you can see, in mint condition.
Le prochain article est la berline Auburn 1932 de M. Quick... qu'il possède depuis 1938... et qui est, comme vous le voyez, en condition d'origine.
Mint condition.
Etat exceptionnel.
These cards are mint condition originals.
Ces cartes sont des originales en parfait état.
Suppose I told you I have 50 in mint condition. You interested? - Very interested.
Super show, mon gars.
Suppose I told you I have 50 in mint condition. You interested?
Supposons que j'en aie 50 en parfait état.
I leave these- - a box of mint condition... 1918 Liberty Head silver dollars.
Une boîte de dollars en argent de 1918 en parfait état.
- Mint condition coins.
- Tout en pièces de collection.
In the end, all she had left was $ 3,600 in mint condition coins.
À la fin, il ne lui restait que 3600 dollars en pièces neuves.
Pretty soon you realize if you don't return this kid in mint condition as soon as possible... you're gonna be the most hunted man on the face of the Earth. And this maniac will never, ever quit until he's got you.
Tu comprends qu'à moins de rendre l'enfant tu seras l'homme le plus recherché de la terre et que ce dingue ne renoncera jamais à t'avoir.
Mint condition.
A l'état neuf.
A mint condition, 1951 Willie Mays rookie card!
La carte de Willie Mays de 1951 en parfait état!
Since you are not, in fact working for the soulless minions of orthodoxy that have hounded my work and plagued my existence I have decided to open negotiations regarding the sale of a mint condition 1951 Willie Mays rookie card... without the original packaging or chewing gum.
Puisque vous ne faites pas partie des sous-fifres de l'orthodoxie qui ont saboté mon travail, j'ai décidé d'ouvrir des négociations au sujet d'une carte de Willie Mays de 1951, sans le chewing-gum.
I'm astounded how anything can live since 1 944 that went into a can and sat on a shelf in as perfect mint condition that that is.
Je suis toujours stupéfaite de voir comment des films remontant à 1 944... rangés dans des boîtes consignées sur des étagères... peuvent rester en parfait état, comme ça.
Only mint condition will do.
En parfait état, bien sûr.
It's a mint condition 1969... ca - mare - oh.
Une Camaro de 1969... comme neuve.
You'll be preserved in this Mylar pouch... forever remaining in... near-mint condition between Doctor Who and, of course, Yasmine Bleeth.
Grâce à ce film en Mylar, tu seras conservée à jamais dans un état proche de la perfection, entre Doctor Who et, bien sûr, Yasmine Bleeth.
The Amazing Spider-Man, number 1 29, mint condition.
Le fantastique Spider-Man, numéro 129, comme neuf.
In mint condition. complete with a remote!
En parfait état, complet et avec la télécommande!
Mint condition.
En très bon état.
Mint condition, cherry red, black interior eight cylinders, three speeds, convertible.
Etat neuf, rouge cerise, intérieur noir, 8 cylindres, 3 vitesses, décapotable.
You know, by the way your birthday present would've been a copy of Born to Run mint condition, on vinyl.
Au fait, ton cadeau devait être un vinyle de Born to Run, état neuf.
But if you find one mint condition, no creases, that's $ 65.
Mais si tu en trouves une en excellent état, sans plis, elle vaut 65 $.
Mint condition, no creases.
En parfait état, pas de plis.
I'd like to buy a mint condition Spider-Man number one, please.
Je voudrais le 1er numéro de Spider-Man en parfait état, s'il vous plaît.
It is in perma-mint condition.
Elle est en état neuf permanent.
Many of them were in mint condition.
Ils étaient en parfait état. Où sont-ils?
- Mint condition. Tax free.
Parfait état, et gratos.
Mint condition!
Il est tout neuf!
I also don't know anything about a scooter, a couple of bicycles, a'98 Honda 750 mint condition.
Je ne sais rien non plus au sujet d'un scooter, de quelques vélos, d'une Honda 750 de 98 en parfaite condition.
Yes in mint condition.
Ouais, et un neuf.
A first-edition Flaubert... mint condition, shoved behind several of my Churchill biographies.
Une édition originale de Flaubert cachée derrière une de mes nombreuses biographies de Churchill.
Mrs MacDougal is willing to offer her son's collection of mint condition, silver buffalo coins.
Mme MacDougal est prête à offrir l'exceptionnelle collection de pièces en argent de son fils.
And I'm starting to think that his mind is no longer in mint condition.
Je commence à croire que son cerveau n'est pas au top.
Warrior Angel, number one, mint condition.
Warrior Angel, numéro un, état neuf.
Rubber Soul in mint condition.
Un 33 tours des Beatles à l'état neuf.
In mint condition, and you made me take it out of the package!
Je l'ai déballé pour vous.
Have a look. Top price, it needs to be in mint condition, otherwise it's just not worth my while.
C'est le meilleur prix vu son état, sinon ça vaut pas la peine.
It explains how Rook finds mint-condition artifacts all from the same time and place.
Cela explique comment Rook trouve des artefacts neufs provenant du même endroit au même moment.
For delivery and security in a mint-condition Bonneville? I have to eat.
Pour une livraison en limousine grand luxe?
A pristine, mint-condition first printing of immature Radioactive Samurai Slugs.
C'est le N ° 1 des lmmature Radioactive Samurai Slugs dans sa première édition, encore dans son blister!
- Mint condition?
- Pas mal!
That's a limited edition, 1979 mint-condition Boba Fett.
C'est une édition limitée, un Boba Fett de 1979.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]