Mitchell traducir francés
3,914 traducción paralela
- Mitchell.
Mitchell.
Go, Mitchell!
Vas-y, Mitchell!
- Mitchell...
- Mitchell...
Anyway, I disbanded the group shortly after I met Mitchell.
Nous étions très célèbres. Dans le monde des fêtes pour enfants.
It's hard to have a relationship and a clown career.
Peut importe, j'ai dissous le groupe très peu de temps après avoir rencontré Mitchell.
Everybody else has accepted my Facebook requests... Your father, Uncle Mitchell...
Tous les autres ont accepté ma demande d'amis- - votre père, oncle Mitchell...
Mitchell and Marks are running the operation.
Mitchell et Marks sont en charge.
Yeah, this is Detective Mitchell.
Oui, c'est l'inspecteur Mitchell.
Mitchell, my grandpa runs to his pickup truck every morning because he thinks the pitchfork is gonna come back down.
Mitchell, mon grand pere cours vers son pick-up tous les matins parce qu'il pense que la fourche va retomber.
Hey, Mitchell!
Hey, Mitchell!
- Mitchell Pritchett?
- Mitchell Pritchett?
Apparently, Mitchell started planning my birthday party two hours ago.
Apparemment, Mitchell a commencé à préparer ma fête d'anniversaire il y a deux heures.
Uh, two hours of Mitchell's hard work going down the drain.
Heu, deux heures du travail acharné de Mitchell qui s'écoulent.
Um, I haven't heard back yet from Northwestern, and I know you're close with Dr. Mitchell.
J'ai pas encore eu de retour de Northwestern. Vous connaissez le Dr Mitchell.
How did you miss that, Mitchell?
Comment as tu pu rater ça, Mitchell?
Mitchell!
Mitchell!
Officer Mitchell will take over.
L'agent Mitchell va prendre le relai.
Uh, uh, Mitchell.
- Oh, euh, Mitchell.
Okay, Mitchell.
Ok, Mitchell.
Did I tell you that I burst in on Mitchell with a gun in my hand and a cute blonde at my side?
Je vous ai dit que j'ai fait irruption chez Mitchell une arme à la main et une jolie blonde à mes côtés?
And then I put my gun on Mitchell, and--and- - and the prisoner looked really scared.
Alors, j'ai braqué Mitchell avec mon arme et... et... et le prisonnier avait l'air mort de peur.
Shut the hell up, Mitchell.
Ferme la donc Mitchell
Okay, Mitchell, I need you to focus.
OK, Mitchell J'ai besoin que tu te concentres
How many times have I told you not to drink my milk, Mitchell?
Combien de fois je t'ai dit ne pas boire mon lait, Mitchell?
If you lose Mitchell,
Si vous perdez Mitchell,
Mitchell.
Mitchell.
Mitchell, where's the girl you were with?
Mitchell, où est la fille?
Mitchell, don't go near the water!
Mitchell, ne t'approche pas de l'eau!
Don't go near the water, Mitchell.
ne te rapproches pas de l'eau, Mitchell
Hello, Mitchell.
Salut, Mitchell.
You're all I have left now, Mitchell.
Tu es tout ce qui me reste maintenant, Mitchell.
Those are my memories, Mitchell.
Ce sont mes souvenirs, Mitchell.
Just trying to protect Mitchell.
il essayait juste de protéger Mitchell.
He talks to Mitchell about his feelings.
Il parle à Mitchell de ses sentiments.
Mitchell didn't do anything wrong.
Mitchell n'avait rien fait de mal.
Cameron, Mitchell is nothing more than a thread to be pulled, and Parish will unravel.
Cameron, Mitchell n'est rien de plus qu'un fil à tiré, et Parish échouera.
Parish won't let you keep Mitchell chipped.
Parish ne vous laissera pas garder Mitchell ébréché.
Hey, Mitchell!
Hé, Mitchell.
This is Wes Mitchell, from Missing Persons.
Voici Wes Mitchell, des Personnes Disparues.
I'm Tyler Mitchell.
Je suis Tyler Mitchell.
Tyler Mitchell?
Tyler Mitchell?
This is Tyler Mitchell from full stemagazine.
C'est Tyler Mitchell du magazine "Full". Ty.
Tyler Mitchell.
Tyler Mitchell.
Mitchell, I love you very much, I not only love you, but admire you,
Mitchell, je t'aime tellement, ce n'est pas simplement que je t'aime, mais je t'admire,
Mitchell?
Mitchell?
" Mitchell,
" Mitchell,
Mitchell, you've done a wonderful job for the agency since you decided you'd help us out for just a little bit.
Mitchell, tu as fait un travail remarquable pour l'agence depuis que tu as décidé de nous aider pour un petit temps.
Where are Mitchell and Cam?
Où sont Mitchell et Cam?
- Mitchell.
- Mitchell.
Mitchell, my br- - uh, the lazy guy.
Mitchell, mon fr- - uh, le fainéant.
- Mitchell, you're sitting on the button.
- Mitchell tu es assis sur le bouton.